# translation of kthememanager.po to Swedish
# translation of kthememanager.po to Svenska
# Copyright (C) 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc.
# Stefan Asserhäll <stefan.asserhall@comhem.se>, 2004, 2005.
# Mattias Newzella <newzella@linux.nu>, 2004.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kthememanager\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-06 18:39+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-09-04 15:35+0200\n"
"Last-Translator: Stefan Asserhäll <stefan.asserhall@comhem.se>\n"
"Language-Team: Svenska <sv@li.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"

#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Stefan Asserhäll"

#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "stefan.asserhall@comhem.se"

#: knewthemedlg.cpp:28
msgid "New Theme"
msgstr "Nytt tema"

#: kthememanager.cpp:49
msgid "TDE Theme Manager"
msgstr "TDE:s temahanterare"

#: kthememanager.cpp:50 kthememanager.cpp:56
msgid ""
"This control module handles installing, removing and creating visual TDE "
"themes."
msgstr ""
"Den här inställningsmodulen hanterar installation, borttagoch skapande av "
"visuella TDE-teman."

#: kthememanager.cpp:219
msgid "Theme Files"
msgstr "Temafiler"

#: kthememanager.cpp:220
msgid "Select Theme File"
msgstr "Välj temafil"

#: kthememanager.cpp:254
msgid "Do you really want to remove the theme <b>%1</b>?"
msgstr "Vill du verkligen ta bort temat <b>%1</b>?"

#: kthememanager.cpp:255
msgid "Remove Theme"
msgstr "Ta bort tema"

#: kthememanager.cpp:255
#, fuzzy
msgid "&Remove"
msgstr "&Ta bort tema"

#: kthememanager.cpp:277
msgid "My Theme"
msgstr "Mitt tema"

#: kthememanager.cpp:288
msgid "Theme %1 already exists."
msgstr "Temat %1 finns redan."

#: kthememanager.cpp:308
#, c-format
msgid "Your theme has been successfully created in %1."
msgstr "Ditt tema har skapats i %1."

#: kthememanager.cpp:309
msgid "Theme Created"
msgstr "Tema skapat"

#: kthememanager.cpp:311
msgid "An error occurred while creating your theme."
msgstr "Ett fel uppstod när ditt tema skulle skapas."

#: kthememanager.cpp:312
msgid "Theme Not Created"
msgstr "Tema skapades inte"

#: kthememanager.cpp:339
msgid "This theme does not contain a preview."
msgstr "Det här temat innehåller inte en förhandsgranskning."

#: kthememanager.cpp:344
msgid "Author: %1<br>Email: %2<br>Version: %3<br>Homepage: %4"
msgstr "Upphovsman: %1<br>E-post: %2<br>Version: %3<br>Hemsida: %4"

#: kthemedlg.ui:50
#, no-c-format
msgid "Choose your visual TDE theme:"
msgstr "Välj ett visuellt TDE-tema:"

#: kthemedlg.ui:75
#, no-c-format
msgid "Get new themes..."
msgstr "Hämta nya teman..."

#: kthemedlg.ui:78
#, no-c-format
msgid "https://www.trinity-look.org/"
msgstr ""

#: kthemedlg.ui:81
#, no-c-format
msgid "Go to the TDE themes website"
msgstr "Gå till webbplatsen för TDE-teman"

#: kthemedlg.ui:121
#, no-c-format
msgid "&Remove Theme"
msgstr "&Ta bort tema"

#: kthemedlg.ui:129
#, no-c-format
msgid "Create &New Theme..."
msgstr "Skapa &nytt tema..."

#: kthemedlg.ui:137
#, no-c-format
msgid "&Install New Theme..."
msgstr "&Installera nytt tema..."

#: kthemedlg.ui:143
#, no-c-format
msgid "Theme"
msgstr "Tema"

#: kthemedlg.ui:191
#, no-c-format
msgid "Customize your theme:"
msgstr "Anpassa temat:"

#: kthemedlg.ui:236
#, no-c-format
msgid "Background"
msgstr "Bakgrund"

#: kthemedlg.ui:239
#, no-c-format
msgid "Customize the desktop background"
msgstr "Anpassa skrivbordsunderlägg"

#: kthemedlg.ui:276
#, no-c-format
msgid "Colors"
msgstr "Färger"

#: kthemedlg.ui:279
#, no-c-format
msgid "Customize colors"
msgstr "Anpassa färger"

#: kthemedlg.ui:316
#, no-c-format
msgid "Style"
msgstr "Stil"

#: kthemedlg.ui:319
#, no-c-format
msgid "Customize the widget style"
msgstr "Anpassa komponentstil"

#: kthemedlg.ui:356
#, no-c-format
msgid "Icons"
msgstr "Ikoner"

#: kthemedlg.ui:359
#, no-c-format
msgid "Customize the icon theme"
msgstr "Anpassa ikontema"

#: kthemedlg.ui:396
#, no-c-format
msgid "Fonts"
msgstr ""

#: kthemedlg.ui:399
#, no-c-format
msgid "Customize the font theme"
msgstr "Anpassa teckensnittstemat"

#: kthemedlg.ui:436
#, no-c-format
msgid "Screen Saver"
msgstr "Skärmsläckare"

#: kthemedlg.ui:439
#, no-c-format
msgid "Customize the screen saver"
msgstr "Anpassa skärmsläckaren"

#: newthemewidget.ui:25
#, no-c-format
msgid "&Theme name:"
msgstr "&Temanamn:"

#: newthemewidget.ui:36
#, no-c-format
msgid "&Author:"
msgstr "&Upphovsman:"

#: newthemewidget.ui:47
#, no-c-format
msgid "&Email:"
msgstr "E-&post:"

#: newthemewidget.ui:58
#, no-c-format
msgid "&Homepage:"
msgstr "&Hemsida:"

#: newthemewidget.ui:89
#, no-c-format
msgid "Co&mment:"
msgstr "&Kommentar:"

#: newthemewidget.ui:113
#, no-c-format
msgid "&Version:"
msgstr "&Version:"

#~ msgid "http://themes.kde.org"
#~ msgstr "http://themes.kde.org"