# translation of kfouleggs.po to Svenska # Översättning kfouleggs.po till Svenska # translation of @PACKAGE.po to @LANGUAGE # Copyright (C). # Mattias Newzella , 2003. # Stefan Asserhäll , 2004. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kfouleggs\n" "POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n" "PO-Revision-Date: 2004-07-06 18:38+0200\n" "Last-Translator: Stefan Asserhäll \n" "Language-Team: Svenska \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.9\n" #: ai.cpp:10 msgid "Occupied lines:" msgstr "Upptagna linjer:" #: ai.cpp:12 msgid "Number of spaces:" msgstr "Antal mellanrum:" #: ai.cpp:12 msgid "Number of spaces under mean height" msgstr "Antal mellanrum under medelhöjden" #: ai.cpp:14 msgid "Peak-to-peak distance:" msgstr "Avstånd från spets till spets:" #: ai.cpp:16 msgid "Mean height:" msgstr "Medelhöjd:" #: ai.cpp:18 msgid "Number of removed eggs:" msgstr "Antal borttagna ägg:" #: ai.cpp:20 msgid "Number of puyos:" msgstr "Antal puyos:" #: ai.cpp:22 msgid "Number of chained puyos:" msgstr "Antal sammanhängande puyos:" #: field.cpp:17 msgid "Display the amount of foul eggs sent by your opponent." msgstr "Visar antal vidriga ägg som skickas av din motståndare." #: field.cpp:42 msgid "Total:" msgstr "Summa:" #: field.cpp:49 msgid "" "Display the number of removed groups (\"puyos\") classified by the number of " "chained removal." msgstr "Visa antalet borttagna grupper (\"puyos\") klassificerade enligt djup." #: field.cpp:60 msgid "Display the number of removed groups (\"puyos\")." msgstr "Visa antalet borttagna grupper (\"puyos\")." #: main.cpp:24 msgid "KFoulEggs" msgstr "Vidriga ägg" #: main.cpp:25 msgid "" "KFoulEggs is an adaptation of the well-known\n" "(at least in Japan) PuyoPuyo game" msgstr "" "Vidriga ägg är en variant av det välkända\n" "(i alla fall i Japan) spelet PuyoPuyo" #: main.cpp:28 msgid "Puyos" msgstr "Puyos" #: piece.cpp:30 msgid "Garbage color:" msgstr "Skräpfärg:" #: piece.cpp:31 msgid "Color #%1:" msgstr "Färg nummer %1:" #. i18n: file kfouleggsui.rc line 6 #: rc.cpp:3 #, no-c-format msgid "&Multiplayer" msgstr "&Flera spelare" #. i18n: file kfouleggs.kcfg line 8 #: rc.cpp:6 #, no-c-format msgid "Occupied lines" msgstr "Upptagna linjer" #. i18n: file kfouleggs.kcfg line 14 #: rc.cpp:9 #, no-c-format msgid "Number of spaces" msgstr "Antal mellanrum" #. i18n: file kfouleggs.kcfg line 20 #: rc.cpp:12 #, no-c-format msgid "Peak-to-peak distance" msgstr "Avstånd från spets till spets" #. i18n: file kfouleggs.kcfg line 26 #: rc.cpp:15 #, no-c-format msgid "Mean height" msgstr "Medelhöjd" #. i18n: file kfouleggs.kcfg line 32 #: rc.cpp:18 #, no-c-format msgid "Number of removed eggs" msgstr "Antal borttagna ägg" #. i18n: file kfouleggs.kcfg line 38 #: rc.cpp:21 #, no-c-format msgid "Number of puyos" msgstr "Antal puyos" #. i18n: file kfouleggs.kcfg line 49 #: rc.cpp:24 #, no-c-format msgid "Number of chained puyos" msgstr "Antal sammanhängande puyos"