# translation of kateinsertcommand.po to Tamil # Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc. # Vasee Vaseeharan <vasee@ieee.org>, 2004. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kateinsertcommand\n" "POT-Creation-Date: 2006-03-06 03:57+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-10-11 01:46-0800\n" "Last-Translator: Tamil PC <tamilpc@ambalam.com>\n" "Language-Team: Tamil <ta@i18n.kde.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: plugin_kateinsertcommand.cpp:86 msgid "Insert Command..." msgstr "ஆணையை நுழை..." #: plugin_kateinsertcommand.cpp:113 msgid "" "You are not allowed to execute arbitrary external applications. If you want to " "be able to do this, contact your system administrator." msgstr "" "நீங்கள் விதியில் இல்லாத வெளிப்புற பயன்பாடுகளை செயல்படுத்த அனுமதி இல்லை. இதை " "செய்ய முடியவில்லை என்றால், உங்கள் அமைப்பு நிர்வாகியை தொடர்பு கொள்ளவும்." #: plugin_kateinsertcommand.cpp:113 msgid "Access Restrictions" msgstr "அணுகல் தடைகள்" #: plugin_kateinsertcommand.cpp:117 msgid "A process is currently being executed." msgstr "செயல்பாடு தற்போது நிறைவேற்றப்பட்டுள்ளது." #: plugin_kateinsertcommand.cpp:204 msgid "Could not kill command." msgstr "ஆணையை நீக்கக்கூடாது." #: plugin_kateinsertcommand.cpp:204 msgid "Kill Failed" msgstr "அழிக்க இயலவில்லை" #: plugin_kateinsertcommand.cpp:211 msgid "" "Executing command:\n" "%1\n" "\n" "Press 'Cancel' to abort." msgstr "" "நிறைவேற்று ஆணை:\n" "%1\n" "\n" "தவிர்க்க 'ரத்துசெய்'ஐ அழுத்து." #: plugin_kateinsertcommand.cpp:245 #, c-format msgid "Command exited with status %1" msgstr "%1 நிலையுடன் கட்டளை வெளியேற்றப்பட்டது" #: plugin_kateinsertcommand.cpp:246 msgid "Oops!" msgstr "ஐயோ!" #: plugin_kateinsertcommand.cpp:286 plugin_kateinsertcommand.h:73 msgid "Insert Command" msgstr "கட்டளையை நுழை" #: plugin_kateinsertcommand.cpp:293 msgid "Enter &command:" msgstr "கட்டளையை &உள்ளிடு:" #: plugin_kateinsertcommand.cpp:305 msgid "Choose &working folder:" msgstr "நடப்பு அடைவை தேர்வு செய்க:" #: plugin_kateinsertcommand.cpp:315 msgid "Insert Std&Err messages" msgstr "Std&Err செய்திகளை நுழை" #: plugin_kateinsertcommand.cpp:318 msgid "&Print command name" msgstr "&அச்சு ஆணைப் பெயர்" #: plugin_kateinsertcommand.cpp:323 msgid "" "Enter the shell command, the output of which you want inserted into your " "document. Feel free to use a pipe or two if you wish." msgstr "" "ஷெல் கட்டளையை உள்ளிடுக, உங்கள் ஆவணத்தில் செருக தேவைப்பட்ட வெளியீடு குழாய் " "உபயோகப்படுத்த சுதந்திரமாக உணர் அல்லது இரண்டும் நீங்கள் விருப்பப்பட்டால்." #: plugin_kateinsertcommand.cpp:326 msgid "" "Sets the working folder of the command. The command executed is 'cd <dir> " "&& <command>'" msgstr "" "ஆணையின் நடப்பு அடைவை அமைக்கிறது. செயல்படுத்தப்பட்ட ஆணை 'cd <dir> && <command>'" #: plugin_kateinsertcommand.cpp:329 msgid "" "Check this if you want the error output from <command> inserted as well.\n" "Some commands, such as locate, print everything to STDERR" msgstr "" "<command>ல் செருகப்பட்ட வெளியீட்டு பிழை தேவை என்றால் இதை தேர்ந்தெடுக்கவும்.\n" "இடவமைவு, அச்சடி போன்ற கட்டளைகளை STDERRக்கு" #: plugin_kateinsertcommand.cpp:332 msgid "" "If you check this, the command string will be printed followed by a newline " "before the output." msgstr "" "இந்த கட்டளையை தேர்வு செய்தால், கட்டளை சரம் அடுத்த வரியில் வெளியீட்டுக்கு முன் " "அச்சடிக்கப்படும்." #: plugin_kateinsertcommand.cpp:379 msgid "Remember" msgstr "நினைவு கொள்" #: plugin_kateinsertcommand.cpp:381 msgid "Co&mmands" msgstr "கட்டளைகள்" #: plugin_kateinsertcommand.cpp:388 msgid "Start In" msgstr "உட் தொடங்கு" #: plugin_kateinsertcommand.cpp:390 msgid "Application &working folder" msgstr "பயன்பாட்டு நடப்பு அடைவு" #: plugin_kateinsertcommand.cpp:391 msgid "&Document folder" msgstr "&ஆவண அடைவு" #: plugin_kateinsertcommand.cpp:392 msgid "&Latest used working folder" msgstr "&சமீபத்தில் பயன்படுத்தப்பட்ட நடப்பு அடைவு" #: plugin_kateinsertcommand.cpp:400 msgid "" "Sets the number of commands to remember. The command history is saved over " "sessions." msgstr "" "நினைவு வைத்துக்கொள்ள வேண்டிய கட்டளைகளின் எண்ணிக்கையை அமைக்கிறது. வேறு " "அமர்வுகளிலும் கட்டளை வரலாறு சேமிக்கப்பட்டது." #: plugin_kateinsertcommand.cpp:403 msgid "" "<qt>" "<p>Decides what is suggested as <em>working folder</em> for the command.</p>" "<p><strong>Application Working Folder (default):</strong> " "The folder from which you launched the application hosting the plugin, usually " "your home folder.</p>" "<p><strong>Document Folder:</strong> The folder of the document. Used only for " "local documents.</p>" "<p><strong>Latest Working Folder:</strong> The folder used last time you used " "this plugin.</p></qt>" msgstr "" "<qt>" "<p> கட்டளைக்கான<em>ஆலோசிக்கப்பட்ட நடப்பு அடைவைத் </em>தீர்மானிக்கிறது.</p>" "<p><strong>பயன்பாடு உள்ள அடைவு(முன்னிருப்பு):</strong> " "நீங்கள் செருகுப் பொருளை துவக்கும் அடைவு மூல அடைவாக இருக்க வேண்டும்.</p>" "<p><strong>ஆவண அடைவு:</strong>ஆவணத்தின் அடைவு. உள் ஆவணங்களுக்கு மட்டுமே " "பயன்படுத்தப்பட்டது. </p>" "<p><strong>தற்போது பணியில் உள்ள அடைவு:</strong>. சென்ற முறை இந்த சொருகு பொருள் " "பயன்படுத்தியபோது பயன்படுத்தப்பட்ட அடைவு.</p></qt>" #: plugin_kateinsertcommand.h:75 #, fuzzy msgid "Configure Insert Command Plugin" msgstr "கட்டளையை நுழை" #: plugin_kateinsertcommand.h:135 msgid "Please Wait" msgstr ""