msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdepartsaver\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:11+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-08-11 08:03--800\n"
"Last-Translator: I. Felix <ifelix25@yahoo.co.in>\n"
"Language-Team:  <ta@li.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""

#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""

#: tdepartsaver.cpp:62
msgid "KPart Screen Saver"
msgstr "KPart திரைக் காப்பு "

#: tdepartsaver.cpp:124
msgid "The screen saver is not configured yet."
msgstr "திரைக் காப்பு இது வரை அமையவில்லை"

#: tdepartsaver.cpp:258
msgid "All of your files are unsupported"
msgstr "உங்களது எல்லா கோப்புகளும் உதவி இன்றி இருக்கிறது"

#: tdepartsaver.cpp:341
msgid "Select Media Files"
msgstr "ஊடக கோப்புகளை தேர்வு செய்"

#: configwidget.ui:17
#, no-c-format
msgid "Media Screen Saver"
msgstr "திரைக் காட்சி ஊடகம்"

#: configwidget.ui:73
#, no-c-format
msgid "&Down"
msgstr "கீழ்"

#: configwidget.ui:84
#, no-c-format
msgid "&Up"
msgstr "மேல்"

#: configwidget.ui:92
#, no-c-format
msgid "&Add..."
msgstr "சேர்..."

#: configwidget.ui:126
#, no-c-format
msgid "Settings"
msgstr "அமைப்புகள்"

#: configwidget.ui:143
#, no-c-format
msgid "Only show one randomly chosen medium"
msgstr "குறிப்பில்லாமல் தேர்தெடுக்கப்பட்ட ஒரு தடத்தை மட்டும் கட்டவும்  "

#: configwidget.ui:168
#, no-c-format
msgid "Switch to another medium after a delay"
msgstr "சிறிது தாமதத்திற்கு பிறகு நிலைமாற்றுக "

#: configwidget.ui:193
#, no-c-format
msgid "Delay:"
msgstr "தாமதம்"

#: configwidget.ui:212
#, no-c-format
msgid "Choose next medium randomly"
msgstr "அடுத்த ஊடகத்தை குறிப்பில்லாமல் தேர்வுசெய்"

#: configwidget.ui:223
#, no-c-format
msgid "seconds"
msgstr "நொடிகள்"