msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdepartsaver\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:11+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-08-11 08:03--800\n" "Last-Translator: I. Felix <ifelix25@yahoo.co.in>\n" "Language-Team: <ta@li.org>\n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "" #. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "" #: tdepartsaver.cpp:62 msgid "KPart Screen Saver" msgstr "KPart திரைக் காப்பு " #: tdepartsaver.cpp:124 msgid "The screen saver is not configured yet." msgstr "திரைக் காப்பு இது வரை அமையவில்லை" #: tdepartsaver.cpp:258 msgid "All of your files are unsupported" msgstr "உங்களது எல்லா கோப்புகளும் உதவி இன்றி இருக்கிறது" #: tdepartsaver.cpp:341 msgid "Select Media Files" msgstr "ஊடக கோப்புகளை தேர்வு செய்" #: configwidget.ui:17 #, no-c-format msgid "Media Screen Saver" msgstr "திரைக் காட்சி ஊடகம்" #: configwidget.ui:73 #, no-c-format msgid "&Down" msgstr "கீழ்" #: configwidget.ui:84 #, no-c-format msgid "&Up" msgstr "மேல்" #: configwidget.ui:92 #, no-c-format msgid "&Add..." msgstr "சேர்..." #: configwidget.ui:126 #, no-c-format msgid "Settings" msgstr "அமைப்புகள்" #: configwidget.ui:143 #, no-c-format msgid "Only show one randomly chosen medium" msgstr "குறிப்பில்லாமல் தேர்தெடுக்கப்பட்ட ஒரு தடத்தை மட்டும் கட்டவும் " #: configwidget.ui:168 #, no-c-format msgid "Switch to another medium after a delay" msgstr "சிறிது தாமதத்திற்கு பிறகு நிலைமாற்றுக " #: configwidget.ui:193 #, no-c-format msgid "Delay:" msgstr "தாமதம்" #: configwidget.ui:212 #, no-c-format msgid "Choose next medium randomly" msgstr "அடுத்த ஊடகத்தை குறிப்பில்லாமல் தேர்வுசெய்" #: configwidget.ui:223 #, no-c-format msgid "seconds" msgstr "நொடிகள்"