msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-11 13:04+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-08-09 04:08-0800\n" "Last-Translator: Tamil PC \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "" #. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "" #: kgreet_classic.cpp:98 msgid "&Username:" msgstr "&பயனர் பெயர்:" #: kgreet_classic.cpp:103 msgid "Username:" msgstr "பயனர் பெயர்:" #: kgreet_classic.cpp:125 msgid "&Password:" msgstr "&கடவுச்சொல்:" #: kgreet_classic.cpp:126 msgid "Current &password:" msgstr "தற்போதைய &கடவுச்சொல்:" #: kgreet_classic.cpp:144 msgid "&New password:" msgstr "&புதிய கடவுச்சொல்:" #: kgreet_classic.cpp:145 msgid "Con&firm password:" msgstr "கடவுச்சொல்லை உறுதிசெய்" #: kgreet_classic.cpp:299 msgid "Unrecognized prompt \"%1\"" msgstr "தெரியாத துண்டி \"%1\"" #: kgreet_classic.cpp:518 msgid "Username + password (classic)" msgstr "பயனர்பெயர் + கடவுச்சொல்(பழமையான)"