# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2005-01-31 01:32+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-12-06 04:22-0800\n" "Last-Translator: Tamil PC <tamilpc@ambalam.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: cddbconfigwidget.cpp:49 msgid "Cache Locations" msgstr "தற்காலிக இடங்கள்" #: cddbconfigwidget.cpp:71 #, fuzzy msgid "Could not fetch mirror list." msgstr "கண்ணாடி பட்டியலை கொண்டுவர முடியவில்லை" #: cddbconfigwidget.cpp:71 #, fuzzy msgid "Could Not Fetch" msgstr "கொண்டுவர முடியவில்லை" #: cddbconfigwidget.cpp:75 msgid "Select mirror" msgstr "கண்ணாடியை தேர்ந்தெடு" #: cddbconfigwidget.cpp:76 msgid "Select one of these mirrors" msgstr "இந்த கண்ணாடிகளின் ஒன்றை தேர்ந்தெடு" #. i18n: file cddbconfigwidgetbase.ui line 148 #: cddbconfigwidget.cpp:93 rc.cpp:42 rc.cpp:78 #, no-c-format msgid "HTTP" msgstr "HTTP" #. i18n: file cddbconfigwidgetbase.ui line 143 #: cddbconfigwidget.cpp:95 rc.cpp:39 #, no-c-format msgid "CDDB" msgstr "CDDB" #: kcmcddb.cpp:66 msgid "" "CDDB is used to get information like artist, title and song-names in CD's" msgstr "" "CDDB குறுந்தகடில் உள்ள கலைஞர்,தலைப்பு மற்றும் பாடல்-பெயர் தகவல்களை பெற " "பயன்படுகிறது" #: kcmcddb.cpp:93 #, fuzzy msgid "" "freedb has been set to use HTTP for submissions because the email details you " "have entered are incomplete. Please review your email settings and try again." msgstr "" "HTTP வழியாக ஃப்ரிடிபி சமர்ப்பியை செயல்நீக்கம் செய்யப்பட்டது\n" "ஏனென்றால் நீங்கள் உள்ளிட்ட மின்னஞ்சல் விவரங்கள்\n" "முழுமை அடையவில்லை. தயவு செய்து உங்கள் மின்ன்ஞ்சல் அமைத்தலை மேல்பார்வை செய்து\n" "மறுபடியும் முயற்சி செய்." #: kcmcddb.cpp:96 #, fuzzy msgid "Incorrect Email Settings" msgstr "தவறான மின்னஞ்சல் அமைப்புகள்" #. i18n: file cddbconfigwidgetbase.ui line 17 #: rc.cpp:3 #, no-c-format msgid "CDDB Settings" msgstr "CDDB அமைத்தல்" #. i18n: file cddbconfigwidgetbase.ui line 35 #: rc.cpp:6 #, no-c-format msgid "&Lookup" msgstr "&தேடுதல் " #. i18n: file cddbconfigwidgetbase.ui line 54 #: rc.cpp:9 #, no-c-format msgid "Mode" msgstr "வகை" #. i18n: file cddbconfigwidgetbase.ui line 71 #: rc.cpp:12 #, no-c-format msgid "&Cache only" msgstr "&தற்காலிக சேமிப்பு மட்டும்" #. i18n: file cddbconfigwidgetbase.ui line 74 #: rc.cpp:15 #, no-c-format msgid "Only check in the local cache for CD information." msgstr "குறுந்தகடு தகவலில் உள்ள தற்காலிக சேமியை மட்டும் பரிசோதி" #. i18n: file cddbconfigwidgetbase.ui line 82 #: rc.cpp:18 #, no-c-format msgid "Cache &and remote" msgstr "&தற்காலிக சேமி மற்றும் தொலைநிலை" #. i18n: file cddbconfigwidgetbase.ui line 85 #: rc.cpp:21 #, no-c-format msgid "" "Check for locally cached CD information before trying to look up at remote CDDB " "server." msgstr "" "தொலைநிலை CDDB சேவையகத்தில் முயற்சி செய்ய வேண்டிய தேடுதலிற்கு முன்னால் தற்காலிக " "குறுந்தகடு தகவலில் பரிசோதி" #. i18n: file cddbconfigwidgetbase.ui line 93 #: rc.cpp:24 #, no-c-format msgid "&Remote only" msgstr "&தொலைநிலை மட்டும்" #. i18n: file cddbconfigwidgetbase.ui line 96 #: rc.cpp:27 #, no-c-format msgid "Only try to look up at remote CDDB server." msgstr "தொலைநிலை CDDB சேவையகத்தில் தேடுதலை மட்டும் " #. i18n: file cddbconfigwidgetbase.ui line 106 #: rc.cpp:30 #, no-c-format msgid "CDDB Server" msgstr "CDDB சேவையகம்" #. i18n: file cddbconfigwidgetbase.ui line 123 #: rc.cpp:33 #, no-c-format msgid "CDD&B server:" msgstr "&CDDB சேவையகம்" #. i18n: file cddbconfigwidgetbase.ui line 134 #: rc.cpp:36 #, no-c-format msgid "&Transport:" msgstr "&போக்குவரத்து" #. i18n: file cddbconfigwidgetbase.ui line 155 #: rc.cpp:45 #, no-c-format msgid "Type of lookup which should be tried at the CDDB server." msgstr "CDDB சேவையகத்தில் முயற்சி செய்யவேண்டிய தேடுதலின் வகை " #. i18n: file cddbconfigwidgetbase.ui line 163 #: rc.cpp:48 #, no-c-format msgid "Show &Mirror List" msgstr "கண்ணாடி பட்டியலைக் காட்டு" #. i18n: file cddbconfigwidgetbase.ui line 185 #: rc.cpp:51 #, no-c-format msgid "Port to connect to on CDDB server." msgstr "CDDB சேவையகத்தை இணைக்கும் முனையம்" #. i18n: file cddbconfigwidgetbase.ui line 193 #: rc.cpp:54 #, no-c-format msgid "&Port:" msgstr "&முனையம்:" #. i18n: file cddbconfigwidgetbase.ui line 215 #: rc.cpp:57 #, no-c-format msgid "freedb.freedb.org" msgstr "freedb.freedb.org" #. i18n: file cddbconfigwidgetbase.ui line 218 #: rc.cpp:60 #, no-c-format msgid "Name of CDDB server which will be used to look up CD information." msgstr "CDDB சேவையகத்தின் பெயர் குறுந்தகடு தகவல் தேடுவதற்கு தேவைப்படும்" #. i18n: file cddbconfigwidgetbase.ui line 260 #: rc.cpp:63 #, no-c-format msgid "&Submit" msgstr "சமர்ப்பி" #. i18n: file cddbconfigwidgetbase.ui line 276 #: rc.cpp:66 #, no-c-format msgid "Email address:" msgstr "மின்னஞ்சல் முகவரி:" #. i18n: file cddbconfigwidgetbase.ui line 301 #: rc.cpp:69 #, no-c-format msgid "Submit Method" msgstr "சமர்ப்பிக்கும் முறை" #. i18n: file cddbconfigwidgetbase.ui line 346 #: rc.cpp:72 #, no-c-format msgid "Server:" msgstr "சேவகன்:" #. i18n: file cddbconfigwidgetbase.ui line 354 #: rc.cpp:75 #, no-c-format msgid "SMTP (Email)" msgstr "SMTP (மின்னஞ்சல்)" #. i18n: file cddbconfigwidgetbase.ui line 398 #: rc.cpp:81 rc.cpp:90 #, no-c-format msgid "Port:" msgstr "முனையம்:" #. i18n: file cddbconfigwidgetbase.ui line 414 #: rc.cpp:84 #, no-c-format msgid "Reply-To:" msgstr "..க்கு பதிலளி" #. i18n: file cddbconfigwidgetbase.ui line 430 #: rc.cpp:87 #, no-c-format msgid "SMTP server:" msgstr "SMTP சேவகன்:" #. i18n: file cddbconfigwidgetbase.ui line 459 #: rc.cpp:93 #, no-c-format msgid "Server needs authentication" msgstr "சேவையகத்துக்கு உறுதிபடுத்துதல் தேவை" #. i18n: file cddbconfigwidgetbase.ui line 472 #: rc.cpp:96 #, no-c-format msgid "Username:" msgstr "பயனர் பெயர்:"