# translation of kwriteconfig.po to Telugu # # Vijay Kiran Kamuju <infyquest@gmail.com>, 2007. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kwriteconfig\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-05-23 14:02-0400\n" "Last-Translator: Vijay Kiran Kamuju <infyquest@gmail.com>\n" "Language-Team: Telugu <en@li.org>\n" "Language: te\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "విజయ్ కిరణ్ కముజు" #. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "infyquest@gmail.com" #: kwriteconfig.cpp:19 msgid "Use <file> instead of global config" msgstr "" #: kwriteconfig.cpp:20 msgid "Group to look in" msgstr "చూడవలసిన గుంపు" #: kwriteconfig.cpp:21 msgid "Key to look for" msgstr "చూడవలిసిన కీ" #: kwriteconfig.cpp:22 msgid "" "Type of variable. Use \"bool\" for a boolean, otherwise it is treated as a " "string" msgstr "" #: kwriteconfig.cpp:23 msgid "The value to write. Mandatory, on a shell use '' for empty" msgstr "" #: kwriteconfig.cpp:28 msgid "KWriteConfig" msgstr "కెవ్రైట్ కాన్ఫిగ్" #: kwriteconfig.cpp:30 msgid "Write TDEConfig entries - for use in shell scripts" msgstr "కెకాన్ఫిగ్ దఖలులను వ్రాయి - షెల్ స్క్రిప్ట్ లలొ వాడుటకు"