# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # FIRST AUTHOR , YEAR. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 1.0\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-11 13:04+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-03-02 15:45+0530\n" "Last-Translator: Vijay Kiran Kamuju \n" "Language-Team: Telugu \n" "Language: te\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "" #. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "" #: dmctl.cpp:353 msgid "" "_: user: ...\n" "%1: TTY login" msgstr "%1: టిటివై లాగిన్" #: dmctl.cpp:359 msgid "Unused" msgstr "వాడనిది" #: dmctl.cpp:361 msgid "X login on remote host" msgstr "సుదూర హొస్ట్ మీద ఎక్స్ లాగిన్" #: dmctl.cpp:362 #, c-format msgid "" "_: ... host\n" "X login on %1" msgstr "%1 మీద ఎక్స్ లాగిన్" #: dmctl.cpp:365 msgid "" "_: user: session type\n" "%1: %2" msgstr "%1: %2" #: dmctl.cpp:380 msgid "" "_: session (location)\n" "%1 (%2)" msgstr "%1 (%2)"