# translation of ark_plugin.po to Tajik
# Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc.
# 2004, infoDev, a World Bank organization
# 2004, Khujand Computer Technologies, Inc.
# 2004, Youth Opportunities NGO
# Roger V Kovacs, <rkovacs@khujand.org>, 2004.
# Victor Ibragimov <youth_opportunities@tajik.net>, 2004.
# VATANSHOEV AKBAR <vatanshoevAkbar@hotmail.com>, 2004.
# Marina Kolucheva <youth_opportunities@tajik.net>, 2004.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ark_plugin\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 13:10+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-09-06 17:49+0500\n"
"Last-Translator: Marina Kolucheva <youth_opportunities@tajik.net>\n"
"Language-Team: tajik\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.3.1\n"

#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""

#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""

#: arkplugin.cpp:95
msgid "Compress"
msgstr "Компресс"

#: arkplugin.cpp:102
#, c-format
msgid "Compress as %1"
msgstr "Компресс ҳамчун %1"

#: arkplugin.cpp:113
msgid "Compress As"
msgstr "Компресс ҳамчун"

#: arkplugin.cpp:117
msgid "Add To"
msgstr "Якҷо кардан Ба"

#: arkplugin.cpp:127
msgid "Add to Archive..."
msgstr "Якҷо кардан ба Хазина..."

#: arkplugin.cpp:137
msgid "Extract"
msgstr "Баровардан"

#: arkplugin.cpp:139
msgid "Extract Here"
msgstr "Баровардан ба инҷо"

#: arkplugin.cpp:147
#, c-format
msgid "Extract to %1"
msgstr "Баровардан ба %1"

#: arkplugin.cpp:152
msgid "Extract to Subfolders"
msgstr "Баровардан ба Зерпапкаҳо"

#: arkplugin.cpp:156 arkplugin.cpp:163
msgid "Extract To..."
msgstr "Баровардан ба..."

#: arkplugin.cpp:467 arkplugin.cpp:511
msgid "Archive"
msgstr ""

#: arkplugin.cpp:471 arkplugin.cpp:515
#, c-format
msgid "Archive %1"
msgstr ""