# translation of ark_plugin.po to Tajik # Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc. # 2004, infoDev, a World Bank organization # 2004, Khujand Computer Technologies, Inc. # 2004, Youth Opportunities NGO # Roger V Kovacs, <rkovacs@khujand.org>, 2004. # Victor Ibragimov <youth_opportunities@tajik.net>, 2004. # VATANSHOEV AKBAR <vatanshoevAkbar@hotmail.com>, 2004. # Marina Kolucheva <youth_opportunities@tajik.net>, 2004. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ark_plugin\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-11 13:10+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-09-06 17:49+0500\n" "Last-Translator: Marina Kolucheva <youth_opportunities@tajik.net>\n" "Language-Team: tajik\n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.3.1\n" #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "" #. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "" #: arkplugin.cpp:95 msgid "Compress" msgstr "Компресс" #: arkplugin.cpp:102 #, c-format msgid "Compress as %1" msgstr "Компресс ҳамчун %1" #: arkplugin.cpp:113 msgid "Compress As" msgstr "Компресс ҳамчун" #: arkplugin.cpp:117 msgid "Add To" msgstr "Якҷо кардан Ба" #: arkplugin.cpp:127 msgid "Add to Archive..." msgstr "Якҷо кардан ба Хазина..." #: arkplugin.cpp:137 msgid "Extract" msgstr "Баровардан" #: arkplugin.cpp:139 msgid "Extract Here" msgstr "Баровардан ба инҷо" #: arkplugin.cpp:147 #, c-format msgid "Extract to %1" msgstr "Баровардан ба %1" #: arkplugin.cpp:152 msgid "Extract to Subfolders" msgstr "Баровардан ба Зерпапкаҳо" #: arkplugin.cpp:156 arkplugin.cpp:163 msgid "Extract To..." msgstr "Баровардан ба..." #: arkplugin.cpp:467 arkplugin.cpp:511 msgid "Archive" msgstr "" #: arkplugin.cpp:471 arkplugin.cpp:515 #, c-format msgid "Archive %1" msgstr ""