# translation of kreadconfig.po to Tajik
# copyright (c) 2004, infoDev, a World Bank organization
# Khujand Computer Technologies, Inc., 2004
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kreadconfig\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2002-06-10 01:07+0500\n"
"Last-Translator: H_Abrorova@rambler.ru\n"
"Language-Team:  Tajik\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.0.1\n"

#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Абророва Хиромон"

#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "H_Abrorova@rambler.ru"

#: kreadconfig.cpp:37
msgid "Use <file> instead of global config"
msgstr "Ба ҷои танзими саросарӣ <файл>-ро истифода баред"

#: kreadconfig.cpp:38
msgid "Group to look in"
msgstr "Ҷустуҷӯ дар гурӯҳи додашуда"

#: kreadconfig.cpp:39
msgid "Key to look for"
msgstr "Ҷустуҷӯи калиди додашуда"

#: kreadconfig.cpp:40
msgid "Default value"
msgstr "Қиммат бо нобаёнӣ"

#: kreadconfig.cpp:41
msgid "Type of variable"
msgstr "Намуди тағирёбанда"

#: kreadconfig.cpp:46
msgid "KReadConfig"
msgstr "KReadConfig"

#: kreadconfig.cpp:48
msgid "Read TDEConfig entries - for use in shell scripts"
msgstr ""
"Барои истифодабарӣ дар муқоваи дастнависҳо - элементҳои TDEConfig-ро хонед"