# translation of tdescreensaver.po to Tajik # copyright (c) 2004 # infoDev, a World Bank Organization # Khujand Computer Technologies, Inc., 2004 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdescreensaver\n" "POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n" "PO-Revision-Date: 2004-03-15 01:10+0500\n" "Last-Translator: H_Abrorova@rambler.ru\n" "Language-Team: Tajik\n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.0.1\n" #: blankscrn.cpp:27 msgid "KBlankScreen" msgstr "KBlankScreen" #: blankscrn.cpp:45 msgid "Setup Blank Screen Saver" msgstr "Барпосозии Нигаҳдорандаи Экрани Номнавишта" #: blankscrn.cpp:53 msgid "Color:" msgstr "Ранг:" #: random.cpp:42 msgid "" "Usage: %1 [-setup] [args]\n" "Starts a random screen saver.\n" "Any arguments (except -setup) are passed on to the screen saver." msgstr "" "Истифодашавӣ: %1 [-setup] [args]\n" "Нигаҳдорандаи дилхоҳи экранро оғоз мекунад.\n" "Ҳамаи нишонвандҳо (ба ғайр аз -setup) ба нигаҳдорандаи экран гузаронида " "мешаванд." #: random.cpp:49 msgid "Start a random TDE screen saver" msgstr "Нигаҳдорандаи дилхоҳи экрани TDE-ро оғоз кунед" #: random.cpp:55 #, fuzzy msgid "Setup screen saver" msgstr "Нигаҳдорандаи экранро барпо созед." #: random.cpp:56 #, fuzzy msgid "Run in the specified XWindow" msgstr "Дар XТирезаи таъиншуда корандозӣ кунед." #: random.cpp:57 #, fuzzy msgid "Run in the root XWindow" msgstr "Дар XТирезаи решавӣ корандозӣ кунед." #: random.cpp:104 #, fuzzy msgid "Random screen saver" msgstr "Барпосозии Нигаҳдорандаи Дилхоҳи Экран" #: random.cpp:261 msgid "Setup Random Screen Saver" msgstr "Барпосозии Нигаҳдорандаи Дилхоҳи Экран" #: random.cpp:268 msgid "Use OpenGL screen savers" msgstr "Нигаҳдорандаи экран OpenGL-ро истифода баред" #: random.cpp:271 msgid "Use screen savers that manipulate the screen" msgstr "Нигаҳдорандаи экранеро, ки экранро дасткорӣ мекунад, истифода баред"