# translation of libtdeedu.po to # translation of libtdeedu.po to Tajik # Khujand Computer Technologies, Inc. 2005. # Youth Opportunities NGO, 2005. # Victor Ibragimov <youth_opportunities@tajikngo.org>, 2005. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libtdeedu\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:09+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-10-28 17:52+0500\n" "Last-Translator: Victor Ibragimov <youth_opportunities@tajikngo.org>\n" "Language-Team: Tajik\n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.10\n" #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Роҷер Ковакс, Виктор Ибрагимов, Марина Колючева, Акмал Ватаншоев" #. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "" "rkovacs@khujand.org,youth_opportunities@tajikngo.org,MarinaKL@tajikngo.org," "akmal_49@hotmail.com" #: extdate/extdatepicker.cpp:80 #, c-format msgid "Week %1" msgstr "Ҳафта %1" #: extdate/extdatepicker.cpp:152 msgid "Next year" msgstr "Соли оянда" #: extdate/extdatepicker.cpp:153 msgid "Previous year" msgstr "Соли гузашта" #: extdate/extdatepicker.cpp:154 msgid "Next month" msgstr "Моҳи оянда" #: extdate/extdatepicker.cpp:155 msgid "Previous month" msgstr "Моҳи гузашта" #: extdate/extdatepicker.cpp:156 msgid "Select a week" msgstr "Интихоби ҳафта" #: extdate/extdatepicker.cpp:157 msgid "Select a month" msgstr "Интихоби моҳ" #: extdate/extdatepicker.cpp:158 msgid "Select a year" msgstr "Интихоби сол" #: extdate/extdatepicker.cpp:159 msgid "Select the current day" msgstr "Рӯзи равонро интихоб кунед" #: extdate/extdatetime.cpp:49 msgid "" "_: Short month name\n" "Jan" msgstr "" #: extdate/extdatetime.cpp:49 msgid "" "_: Short month name\n" "Feb" msgstr "" #: extdate/extdatetime.cpp:50 msgid "" "_: Short month name\n" "Mar" msgstr "" #: extdate/extdatetime.cpp:50 msgid "" "_: Short month name\n" "Apr" msgstr "" #: extdate/extdatetime.cpp:51 msgid "" "_: Short month name\n" "May" msgstr "" #: extdate/extdatetime.cpp:51 msgid "" "_: Short month name\n" "Jun" msgstr "" #: extdate/extdatetime.cpp:52 msgid "" "_: Short month name\n" "Jul" msgstr "" #: extdate/extdatetime.cpp:52 msgid "" "_: Short month name\n" "Aug" msgstr "" #: extdate/extdatetime.cpp:53 msgid "" "_: Short month name\n" "Sep" msgstr "" #: extdate/extdatetime.cpp:53 msgid "" "_: Short month name\n" "Oct" msgstr "" #: extdate/extdatetime.cpp:54 msgid "" "_: Short month name\n" "Nov" msgstr "" #: extdate/extdatetime.cpp:54 msgid "" "_: Short month name\n" "Dec" msgstr "" #: extdate/extdatetime.cpp:57 msgid "" "_: Short day name\n" "Mon" msgstr "" #: extdate/extdatetime.cpp:57 msgid "" "_: Short day name\n" "Tue" msgstr "" #: extdate/extdatetime.cpp:58 msgid "" "_: Short day name\n" "Wed" msgstr "" #: extdate/extdatetime.cpp:58 msgid "" "_: Short day name\n" "Thu" msgstr "" #: extdate/extdatetime.cpp:59 msgid "" "_: Short day name\n" "Fri" msgstr "" #: extdate/extdatetime.cpp:59 msgid "" "_: Short day name\n" "Sat" msgstr "" #: extdate/extdatetime.cpp:60 msgid "" "_: Short day name\n" "Sun" msgstr "" #: extdate/extdatetime.cpp:63 msgid "" "_: Long month name\n" "January" msgstr "" #: extdate/extdatetime.cpp:63 msgid "" "_: Long month name\n" "February" msgstr "" #: extdate/extdatetime.cpp:64 msgid "" "_: Long month name\n" "March" msgstr "" #: extdate/extdatetime.cpp:64 msgid "" "_: Long month name\n" "April" msgstr "" #: extdate/extdatetime.cpp:65 msgid "" "_: Long month name\n" "May" msgstr "" #: extdate/extdatetime.cpp:65 msgid "" "_: Long month name\n" "June" msgstr "" #: extdate/extdatetime.cpp:66 msgid "" "_: Long month name\n" "July" msgstr "" #: extdate/extdatetime.cpp:66 msgid "" "_: Long month name\n" "August" msgstr "" #: extdate/extdatetime.cpp:67 msgid "" "_: Long month name\n" "September" msgstr "" #: extdate/extdatetime.cpp:67 msgid "" "_: Long month name\n" "October" msgstr "" #: extdate/extdatetime.cpp:68 msgid "" "_: Long month name\n" "November" msgstr "" #: extdate/extdatetime.cpp:68 msgid "" "_: Long month name\n" "December" msgstr "" #: extdate/extdatetime.cpp:71 msgid "" "_: Long day name\n" "Monday" msgstr "" #: extdate/extdatetime.cpp:71 msgid "" "_: Long day name\n" "Tuesday" msgstr "" #: extdate/extdatetime.cpp:72 msgid "" "_: Long day name\n" "Wednesday" msgstr "" #: extdate/extdatetime.cpp:72 msgid "" "_: Long day name\n" "Thursday" msgstr "" #: extdate/extdatetime.cpp:73 msgid "" "_: Long day name\n" "Friday" msgstr "" #: extdate/extdatetime.cpp:73 msgid "" "_: Long day name\n" "Saturday" msgstr "" #: extdate/extdatetime.cpp:74 msgid "" "_: Long day name\n" "Sunday" msgstr "" #: extdate/main.cpp:6 msgid "ExtDatePicker test program" msgstr "Барнома санҷиши ExtDatePicker" #: extdate/main.cpp:7 msgid "Compares KDatePicker and ExtDatePicker" msgstr "Муқоиса кардани KDatePicker ва ExtDatePicker" #: extdate/main.cpp:16 msgid "Test ExtDatePicker" msgstr "Санҷиши ExtDatePicker" #: extdate/main.cpp:18 msgid "(c) 2004, Jason Harris" msgstr "(c) 2004, Ҷейсон Харрис" #: tdeeduui/tdeeduglossary.cpp:35 tdeeduui/tdeeduglossary.cpp:166 msgid "Glossary" msgstr "Рӯйхати калимаҳо" #: tdeeduui/tdeeduglossary.cpp:185 msgid "Search:" msgstr "Ҷустуҷӯ:" #: tdeeduui/tdeeduglossary.cpp:390 msgid "References" msgstr "Бадарғаҳо" #: tdeeduui/kedusimpleentrydlgForm.ui:16 #, no-c-format msgid "Simple Entry Dialog" msgstr "" #: tdeeduui/kedusimpleentrydlgForm.ui:73 #, no-c-format msgid "C&ancel" msgstr "" #: tdeeduui/kedusimpleentrydlgForm.ui:89 #, no-c-format msgid "Original:" msgstr "" #: tdeeduui/kedusimpleentrydlgForm.ui:105 #, no-c-format msgid "Translation:" msgstr "" #~ msgid "Jan" #~ msgstr "Янв" #~ msgid "Feb" #~ msgstr "Фев" #~ msgid "Mar" #~ msgstr "Март" #~ msgid "Apr" #~ msgstr "Апр" #~ msgid "May" #~ msgstr "Май" #~ msgid "Jun" #~ msgstr "Июн" #~ msgid "Jul" #~ msgstr "Июл" #~ msgid "Aug" #~ msgstr "Авг" #~ msgid "Sep" #~ msgstr "Сент" #~ msgid "Oct" #~ msgstr "Окт" #~ msgid "Nov" #~ msgstr "Нбр" #~ msgid "Dec" #~ msgstr "Дек" #~ msgid "Mon" #~ msgstr "Душ" #~ msgid "Tue" #~ msgstr "Сеш" #~ msgid "Wed" #~ msgstr "Чор" #~ msgid "Thu" #~ msgstr "Пнҷ" #~ msgid "Fri" #~ msgstr "Ҷум" #~ msgid "Sat" #~ msgstr "Шан" #~ msgid "Sun" #~ msgstr "Якш" #~ msgid "January" #~ msgstr "Январ" #~ msgid "February" #~ msgstr "Феврал" #~ msgid "March" #~ msgstr "Март" #~ msgid "April" #~ msgstr "Апрел" #~ msgid "June" #~ msgstr "Июн" #~ msgid "July" #~ msgstr "Июл" #~ msgid "August" #~ msgstr "Август" #~ msgid "September" #~ msgstr "Сентябр" #~ msgid "October" #~ msgstr "Октябр" #~ msgid "November" #~ msgstr "Ноябр" #~ msgid "December" #~ msgstr "Декабр" #~ msgid "Ignoring attempt to remove non-existent plot object" #~ msgstr "Аҳамият надодан барои гирифтани мавзӯъи вуҷуд набудаи мундариҷа"