# translation of tdetexteditor_insertfile.po to Tajik # Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdetexteditor_insertfile\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:01+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-01-25 11:57+0500\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.0.1\n" #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "" #. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "" #: insertfileplugin.cpp:79 msgid "Insert File..." msgstr "Гузоштани файл..." #: insertfileplugin.cpp:88 msgid "Choose File to Insert" msgstr "Барои гузоштан файле интихоб кунед" #: insertfileplugin.cpp:116 msgid "" "Failed to load file:\n" "\n" msgstr "" "Файлро пурбор карда нашуд:\n" "\n" #: insertfileplugin.cpp:116 insertfileplugin.cpp:137 insertfileplugin.cpp:159 msgid "Insert File Error" msgstr "Хато дар гузоштани файл" #: insertfileplugin.cpp:130 msgid "" "<p>The file <strong>%1</strong> does not exist or is not readable, aborting." msgstr "" "<p>Файли <strong>%1</strong> вуҷуд надорад ё файрон аст, пурбор карда " "натаврнист." #: insertfileplugin.cpp:134 msgid "<p>Unable to open file <strong>%1</strong>, aborting." msgstr "" "<p>Файлро пурбор карда нашуд<strong>%1</strong>, пурбор карда натавонист." #: insertfileplugin.cpp:157 msgid "<p>File <strong>%1</strong> had no contents." msgstr "<p>Файли <strong>%1</strong> ҳаҷм надорад." #~ msgid "Insert file error" #~ msgstr "Хато дар гузоштани файл"