# translation of kwireless.po to Tajik
# translation of kwireless.po to Тоҷикӣ
# Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc.
# 2004, infoDev, a World Bank organization
# 2004, Khujand Computer Technologies, Inc.
# 2004, KCT1, NGO
# Dilshod Marupov <dma165@hotmail.com>, 2004
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kwireless\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:19+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2004-07-26 12:23+0000\n"
"Last-Translator: Hiromon\n"
"Language-Team:  Tajik\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.0.1\n"

#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""

#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""

#: kwireless.cpp:40
msgid ""
"<qt><b>KWireLess</b><br>Displays information about wireless network devices."
"<br />KWireLess is licensed to you under the terms of the GPL.<br /><i>(C) "
"2003 Mirko Boehm</i></qt>"
msgstr ""
"<qt><b>KWireLess</b><br>Ахборотро оиди дастгоҳҳои бесими шабакавӣ намоиш "
"медиҳад.<br />KWireLess дар асоси шартҳои GPL литсензия кунонида шудааст."
"<br /><i>(C) 2003 Mirko Boehm</i></qt>"

#: kwireless.cpp:44
msgid "About KWireLess"
msgstr "Оиди KWireLess"

#: kwirelesswidget.cpp:53 kwirelesswidget.cpp:63 kwirelesswidget.cpp:73
msgid "%1%"
msgstr ""

#: kwirelesswidget.cpp:130
msgid "unknown"
msgstr "номаълум"

#: linuxwirelesswidget.cpp:172
#, fuzzy
msgid "<unknown>"
msgstr "номаълум"

#: linuxwirelesswidget.cpp:175
msgid "enabled"
msgstr ""

#: linuxwirelesswidget.cpp:178
msgid "disabled"
msgstr ""

#: linuxwirelesswidget.cpp:178
msgid "no information"
msgstr ""

#: linuxwirelesswidget.cpp:201
msgid "%1: Link Quality %2, Bitrate: %3"
msgstr ""

#: propertytable.cpp:35 propertytablebase.ui:16
#, no-c-format
msgid "Wireless Network Device Properties"
msgstr "Хусусиятҳои Дастгоҳи Шабакавии Бесим"

#: propertytable.cpp:107
msgid "Device:"
msgstr "Дастгоҳ:"

#: propertytable.cpp:108
msgid "ESSID (network name):"
msgstr "ESSID (номи шабака):"

#: propertytable.cpp:109
msgid "Link quality:"
msgstr "Сифати пайванд:"

#: propertytable.cpp:110
msgid "Signal strength:"
msgstr "Иқтидори аломатдиҳӣ:"

#: propertytable.cpp:111
msgid "Noise level:"
msgstr "Сатҳи садо:"

#: propertytable.cpp:112
msgid "Bit rate:"
msgstr "Зудии битӣ:"

#: propertytable.cpp:113
msgid "Encryption:"
msgstr "Рамзгузорӣ:"

#: propertytablebase.ui:28
#, no-c-format
msgid "Property"
msgstr "Хусусият"

#: propertytablebase.ui:33
#, no-c-format
msgid "Value"
msgstr "Қиммат"

#: propertytablebase.ui:62
#, no-c-format
msgid "Network device:"
msgstr "Дастгоҳи шабакавӣ:"

#~ msgid "in use"
#~ msgstr "дар истифода"

#~ msgid "not in use"
#~ msgstr "дар истифода не"