# translation of ksplashthemes.po to Thai # # Thanomsub Noppaburana <donga_n@yahoo.com>, 2005. # Sahachart Anukulkitch <drrider@gmail.com>, 2007. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ksplashthemes\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-04-14 11:18+1000\n" "Last-Translator: Sahachart Anukulkitch <drrider@gmail.com>\n" "Language-Team: Thai <en@li.org>\n" "Language: th\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "ถนอมทรัพย์ นพบูรณ์" #. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "donga_n@yahoo.com" #: installer.cpp:107 msgid "Add..." msgstr "เพิ่ม..." #: installer.cpp:115 msgid "Test" msgstr "ทดสอบ" #: installer.cpp:300 msgid "Delete folder %1 and its contents?" msgstr "ต้องการลบโฟลเดอร์ %1 รวมทั้งเนื้อหาทั้งหมด ?" #: installer.cpp:307 msgid "Failed to remove theme '%1'" msgstr "การลบชุดตกแต่ง '%1' ล้มเหลว" #: installer.cpp:332 installer.cpp:397 msgid "(Could not load theme)" msgstr "(ไม่สามารถเรียกใช้ชุดตกแต่งได้)" #: installer.cpp:364 msgid "<b>Name:</b> %1<br>" msgstr "<b>ชื่อ:</b> %1<br>" #: installer.cpp:364 installer.cpp:366 installer.cpp:368 installer.cpp:370 #: installer.cpp:372 msgid "Unknown" msgstr "ไม่ทราบ" #: installer.cpp:366 msgid "<b>Description:</b> %1<br>" msgstr "<b>รายละเอียด:</b> %1<br>" #: installer.cpp:368 msgid "<b>Version:</b> %1<br>" msgstr "<b>รุ่น:</b> %1<br>" #: installer.cpp:370 msgid "<b>Author:</b> %1<br>" msgstr "<b>ผู้เขียน:</b> %1<br>" #: installer.cpp:372 msgid "<b>Homepage:</b> %1<br>" msgstr "<b>โฮมเพจ:</b> %1<br>" #: installer.cpp:379 msgid "This theme requires the plugin %1 which is not installed." msgstr "ชุดตกแต่งตัวนี้ต้องการโปรแกรมเสริม %1 ซึ่งยังไม่ได้ติดตั้ง" #: installer.cpp:386 msgid "Could not load theme configuration file." msgstr "ไม่สามารถเรียกใช้แฟ้มปรับแต่งชุดตกแต่งได้" #: installer.cpp:406 msgid "No preview available." msgstr "ไม่พบภาพแสดงตัวอย่าง" #: installer.cpp:420 msgid "KSplash Theme Files" msgstr "แฟ้มชุดตกแต่ง KSplash" #: installer.cpp:421 msgid "Add Theme" msgstr "เพิ่มชุดตกแต่ง" #: installer.cpp:474 msgid "Unable to start ksplashsimple." msgstr "ไม่สามารถเริ่มการทำงาน ksplashsimple ได้" #: installer.cpp:480 msgid "Unable to start ksplash." msgstr "ไม่สามารถเริ่มการทำงาน ksplash ได้" #: main.cpp:57 msgid "&Theme Installer" msgstr "ตัวติดตั้งชุด&ตกแต่ง" #: main.cpp:64 msgid "TDE splash screen theme manager" msgstr "ตัวจัดการหน้าจอเริ่มการทำงานของ TDE" #: main.cpp:68 #, fuzzy msgid "(c) 2003 KDE developers" msgstr "(c) 2003 กลุ่มผู้พัฒนา TDE" #: main.cpp:70 msgid "Original KSplash/ML author" msgstr "ผู้ริเริ่มเขียน KSplash/ML" #: main.cpp:71 msgid "TDE Theme Manager authors" msgstr "ผู้เขียนตัวจัดการชุดตกแต่ง TDE" #: main.cpp:71 msgid "Original installer code" msgstr "โค้ดตัวติดตั้งดั้งตัวแรกเริ่ม" #: main.cpp:84 msgid "" "<h1>Splash Screen Theme Manager </h1> Install and view splash screen themes." msgstr "" "<h1>ตัวจัดการชุดตกแต่งหน้าจอเริ่มการทำงาน</h1> ใช้ติดตั้งและแสดงชุดตกแต่งหน้าจอเริ่มการทำงาน"