# translation of ksplashthemes.po to Thai
#
# Thanomsub Noppaburana <donga_n@yahoo.com>, 2005.
# Sahachart Anukulkitch <drrider@gmail.com>, 2007.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ksplashthemes\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-04-14 11:18+1000\n"
"Last-Translator: Sahachart Anukulkitch <drrider@gmail.com>\n"
"Language-Team: Thai <en@li.org>\n"
"Language: th\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"

#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "ถนอมทรัพย์ นพบูรณ์"

#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "donga_n@yahoo.com"

#: installer.cpp:107
msgid "Add..."
msgstr "เพิ่ม..."

#: installer.cpp:115
msgid "Test"
msgstr "ทดสอบ"

#: installer.cpp:300
msgid "Delete folder %1 and its contents?"
msgstr "ต้องการลบโฟลเดอร์ %1 รวมทั้งเนื้อหาทั้งหมด ?"

#: installer.cpp:307
msgid "Failed to remove theme '%1'"
msgstr "การลบชุดตกแต่ง '%1' ล้มเหลว"

#: installer.cpp:332 installer.cpp:397
msgid "(Could not load theme)"
msgstr "(ไม่สามารถเรียกใช้ชุดตกแต่งได้)"

#: installer.cpp:364
msgid "<b>Name:</b> %1<br>"
msgstr "<b>ชื่อ:</b> %1<br>"

#: installer.cpp:364 installer.cpp:366 installer.cpp:368 installer.cpp:370
#: installer.cpp:372
msgid "Unknown"
msgstr "ไม่ทราบ"

#: installer.cpp:366
msgid "<b>Description:</b> %1<br>"
msgstr "<b>รายละเอียด:</b> %1<br>"

#: installer.cpp:368
msgid "<b>Version:</b> %1<br>"
msgstr "<b>รุ่น:</b> %1<br>"

#: installer.cpp:370
msgid "<b>Author:</b> %1<br>"
msgstr "<b>ผู้เขียน:</b> %1<br>"

#: installer.cpp:372
msgid "<b>Homepage:</b> %1<br>"
msgstr "<b>โฮมเพจ:</b> %1<br>"

#: installer.cpp:379
msgid "This theme requires the plugin %1 which is not installed."
msgstr "ชุดตกแต่งตัวนี้ต้องการโปรแกรมเสริม %1 ซึ่งยังไม่ได้ติดตั้ง"

#: installer.cpp:386
msgid "Could not load theme configuration file."
msgstr "ไม่สามารถเรียกใช้แฟ้มปรับแต่งชุดตกแต่งได้"

#: installer.cpp:406
msgid "No preview available."
msgstr "ไม่พบภาพแสดงตัวอย่าง"

#: installer.cpp:420
msgid "KSplash Theme Files"
msgstr "แฟ้มชุดตกแต่ง KSplash"

#: installer.cpp:421
msgid "Add Theme"
msgstr "เพิ่มชุดตกแต่ง"

#: installer.cpp:474
msgid "Unable to start ksplashsimple."
msgstr "ไม่สามารถเริ่มการทำงาน ksplashsimple ได้"

#: installer.cpp:480
msgid "Unable to start ksplash."
msgstr "ไม่สามารถเริ่มการทำงาน ksplash ได้"

#: main.cpp:57
msgid "&Theme Installer"
msgstr "ตัวติดตั้งชุด&ตกแต่ง"

#: main.cpp:64
msgid "TDE splash screen theme manager"
msgstr "ตัวจัดการหน้าจอเริ่มการทำงานของ TDE"

#: main.cpp:68
#, fuzzy
msgid "(c) 2003 KDE developers"
msgstr "(c) 2003 กลุ่มผู้พัฒนา TDE"

#: main.cpp:70
msgid "Original KSplash/ML author"
msgstr "ผู้ริเริ่มเขียน KSplash/ML"

#: main.cpp:71
msgid "TDE Theme Manager authors"
msgstr "ผู้เขียนตัวจัดการชุดตกแต่ง TDE"

#: main.cpp:71
msgid "Original installer code"
msgstr "โค้ดตัวติดตั้งดั้งตัวแรกเริ่ม"

#: main.cpp:84
msgid ""
"<h1>Splash Screen Theme Manager </h1> Install and view splash screen themes."
msgstr ""
"<h1>ตัวจัดการชุดตกแต่งหน้าจอเริ่มการทำงาน</h1> ใช้ติดตั้งและแสดงชุดตกแต่งหน้าจอเริ่มการทำงาน"