# translation of kcmcddb.po to Thai # # Thanomsub Noppaburana , 2005. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmcddb\n" "POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:50-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-11-25 10:14+0700\n" "Last-Translator: Thanomsub Noppaburana \n" "Language-Team: Thai \n" "Language: th\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11\n" #: cddbconfigwidget.cpp:49 msgid "Cache Locations" msgstr "ตำแหน่งเก็บแคช" #: cddbconfigwidget.cpp:71 msgid "Could not fetch mirror list." msgstr "ไม่สามารถขอข้อมูลรายการไซต์มิเรอร์ได้" #: cddbconfigwidget.cpp:71 msgid "Could Not Fetch" msgstr "ไม่สามารถขอข้อมูลได้" #: cddbconfigwidget.cpp:75 msgid "Select mirror" msgstr "เลือกไซต์มิเรอร์" #: cddbconfigwidget.cpp:76 msgid "Select one of these mirrors" msgstr "เลือกไซต์มิเรอร์ตัวใดตัวหนึ่ง" #. i18n: file cddbconfigwidgetbase.ui line 148 #: cddbconfigwidget.cpp:93 rc.cpp:42 rc.cpp:78 #, no-c-format msgid "HTTP" msgstr "HTTP" #. i18n: file cddbconfigwidgetbase.ui line 143 #: cddbconfigwidget.cpp:95 rc.cpp:39 #, no-c-format msgid "CDDB" msgstr "CDDB" #: kcmcddb.cpp:66 msgid "" "CDDB is used to get information like artist, title and song-names in CD's" msgstr "" "CDDB ใช้สำหรับรับข้อมูล เช่น ศิลปิน, ชื่ออัลบั้ม และชื่อเพลงที่อยู่ในแผ่นซีดี" #: kcmcddb.cpp:93 msgid "" "freedb has been set to use HTTP for submissions because the email details you " "have entered are incomplete. Please review your email settings and try again." msgstr "" "freedb ถูกกำหนดให้ใช้งานการรับส่งข้อมูลผ่านช่องทาง HTTP " "เนื่องจากรายละเอียดอีเมลที่คุณกรอกไปไม่สมบูรณ์ " "โปรดดูการตั้งค่าอีเมลของคุณและลองใหม่อีกครั้ง" #: kcmcddb.cpp:96 msgid "Incorrect Email Settings" msgstr "การตั้งค่าอีเมลไม่ถูกต้อง" #. i18n: file cddbconfigwidgetbase.ui line 17 #: rc.cpp:3 #, no-c-format msgid "CDDB Settings" msgstr "ตั้งค่า CDDB" #. i18n: file cddbconfigwidgetbase.ui line 35 #: rc.cpp:6 #, no-c-format msgid "&Lookup" msgstr "ค้นหา" #. i18n: file cddbconfigwidgetbase.ui line 54 #: rc.cpp:9 #, no-c-format msgid "Mode" msgstr "โหมด" #. i18n: file cddbconfigwidgetbase.ui line 71 #: rc.cpp:12 #, no-c-format msgid "&Cache only" msgstr "จากแคชเท่านั้น" #. i18n: file cddbconfigwidgetbase.ui line 74 #: rc.cpp:15 #, no-c-format msgid "Only check in the local cache for CD information." msgstr "จะมีการตรวจข้อมูลของแผ่นซีดีจากแคชในระบบเท่านั้น" #. i18n: file cddbconfigwidgetbase.ui line 82 #: rc.cpp:18 #, no-c-format msgid "Cache &and remote" msgstr "จากแคชและจากเครื่องระยะไกล" #. i18n: file cddbconfigwidgetbase.ui line 85 #: rc.cpp:21 #, no-c-format msgid "" "Check for locally cached CD information before trying to look up at remote CDDB " "server." msgstr "" "จะมีการตรวจข้อมูลของแผ่นซีดีทั้งจากแคชในระบบและจากเซิร์ฟเวอร์ CDDB ระยะไกล" #. i18n: file cddbconfigwidgetbase.ui line 93 #: rc.cpp:24 #, no-c-format msgid "&Remote only" msgstr "จากเครื่องระยะไกลเท่านั้น" #. i18n: file cddbconfigwidgetbase.ui line 96 #: rc.cpp:27 #, no-c-format msgid "Only try to look up at remote CDDB server." msgstr "จะมีการตรวจข้อมูลของแผ่นซีดีจากเครื่องเซิร์ฟเวอร์ CDDB ระยะไกลเท่านั้น" #. i18n: file cddbconfigwidgetbase.ui line 106 #: rc.cpp:30 #, no-c-format msgid "CDDB Server" msgstr "เซิร์ฟเวอร์ CDDB" #. i18n: file cddbconfigwidgetbase.ui line 123 #: rc.cpp:33 #, no-c-format msgid "CDD&B server:" msgstr "เซิร์ฟเวอร์ CDD&B:" #. i18n: file cddbconfigwidgetbase.ui line 134 #: rc.cpp:36 #, no-c-format msgid "&Transport:" msgstr "การรับส่งข้อมูล:" #. i18n: file cddbconfigwidgetbase.ui line 155 #: rc.cpp:45 #, no-c-format msgid "Type of lookup which should be tried at the CDDB server." msgstr "ชนิดของการค้นหาข้อมูลที่จะใช้กับเซิร์ฟเวอร์ CDDB" #. i18n: file cddbconfigwidgetbase.ui line 163 #: rc.cpp:48 #, no-c-format msgid "Show &Mirror List" msgstr "แสดงรายการไซต์มิเรอร์" #. i18n: file cddbconfigwidgetbase.ui line 185 #: rc.cpp:51 #, no-c-format msgid "Port to connect to on CDDB server." msgstr "พอร์ตที่ใช้เชื่อมต่อกับเซิร์ฟเวอร์ CDDB" #. i18n: file cddbconfigwidgetbase.ui line 193 #: rc.cpp:54 #, no-c-format msgid "&Port:" msgstr "พอร์ต:" #. i18n: file cddbconfigwidgetbase.ui line 215 #: rc.cpp:57 #, no-c-format msgid "freedb.freedb.org" msgstr "freedb.freedb.org" #. i18n: file cddbconfigwidgetbase.ui line 218 #: rc.cpp:60 #, no-c-format msgid "Name of CDDB server which will be used to look up CD information." msgstr "ชื่อของเซิร์ฟเวอร์ CDDB ที่จะใช้ค้นหาข้อมูลในแผ่นซีดี" #. i18n: file cddbconfigwidgetbase.ui line 260 #: rc.cpp:63 #, no-c-format msgid "&Submit" msgstr "ขอข้อมูล" #. i18n: file cddbconfigwidgetbase.ui line 276 #: rc.cpp:66 #, no-c-format msgid "Email address:" msgstr "ที่อยู่อีเมล:" #. i18n: file cddbconfigwidgetbase.ui line 301 #: rc.cpp:69 #, no-c-format msgid "Submit Method" msgstr "วิธีการขอข้อมูล" #. i18n: file cddbconfigwidgetbase.ui line 346 #: rc.cpp:72 #, no-c-format msgid "Server:" msgstr "เซิร์ฟเวอร์:" #. i18n: file cddbconfigwidgetbase.ui line 354 #: rc.cpp:75 #, no-c-format msgid "SMTP (Email)" msgstr "ผ่านช่องทาง SMTP (อีเมล)" #. i18n: file cddbconfigwidgetbase.ui line 398 #: rc.cpp:81 rc.cpp:90 #, no-c-format msgid "Port:" msgstr "พอร์ต:" #. i18n: file cddbconfigwidgetbase.ui line 414 #: rc.cpp:84 #, no-c-format msgid "Reply-To:" msgstr "ตอบกลับมายัง:" #. i18n: file cddbconfigwidgetbase.ui line 430 #: rc.cpp:87 #, no-c-format msgid "SMTP server:" msgstr "เซิร์ฟเวอร์ SMTP (อีเมล):" #. i18n: file cddbconfigwidgetbase.ui line 459 #: rc.cpp:93 #, no-c-format msgid "Server needs authentication" msgstr "เซิร์ฟเวอร์ต้องการการตรวจสอบสิทธิ์" #. i18n: file cddbconfigwidgetbase.ui line 472 #: rc.cpp:96 #, no-c-format msgid "Username:" msgstr "ชื่อผู้ใช้:"