# translation of kwireless.po to Thai # # Thanomsub Noppaburana , 2005. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kwireless\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:04+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-11-22 16:10+0700\n" "Last-Translator: Thanomsub Noppaburana \n" "Language-Team: Thai \n" "Language: th\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11\n" #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "" #. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "" #: kwireless.cpp:40 msgid "" "KWireLess
Displays information about wireless network devices." "
KWireLess is licensed to you under the terms of the GPL.
(C) " "2003 Mirko Boehm
" msgstr "" "KWireLess : เครือข่ายไร้สาย -K
ใช้แสดงข้อมูลเกี่ยวกับอุปกรณ์เครือข่ายไร้สาย
อนุญาตใช้งานได้ตามสัญญาอนุญาตสิทธิ์แบบ " "GPL
(C) 2003 Mirko Boehm
" #: kwireless.cpp:44 msgid "About KWireLess" msgstr "เกี่ยวกับ KWireLess : เครือข่ายไร้สาย -K" #: kwirelesswidget.cpp:53 kwirelesswidget.cpp:63 kwirelesswidget.cpp:73 msgid "%1%" msgstr "%1%" #: kwirelesswidget.cpp:130 msgid "unknown" msgstr "ไม่ทราบ" #: linuxwirelesswidget.cpp:172 msgid "" msgstr "<ไม่ทราบ>" #: linuxwirelesswidget.cpp:175 msgid "enabled" msgstr "เปิดการใช้งาน" #: linuxwirelesswidget.cpp:178 msgid "disabled" msgstr "ปิดการใช้งาน" #: linuxwirelesswidget.cpp:178 msgid "no information" msgstr "ไม่มีข้อมูล" #: linuxwirelesswidget.cpp:201 msgid "%1: Link Quality %2, Bitrate: %3" msgstr "%1: คุณภาพการเชื่อมต่อ %2, ความเร็ว(บิตเรต): %3" #: propertytable.cpp:35 propertytablebase.ui:16 #, no-c-format msgid "Wireless Network Device Properties" msgstr "คุณสมบัติของอุปกรณ์เครือข่ายแบบไร้สาย" #: propertytable.cpp:107 msgid "Device:" msgstr "อุปกรณ์:" #: propertytable.cpp:108 msgid "ESSID (network name):" msgstr "ESSID (ชื่อเครือข่าย):" #: propertytable.cpp:109 msgid "Link quality:" msgstr "คุณภาพของการเชื่อมต่อ:" #: propertytable.cpp:110 msgid "Signal strength:" msgstr "ความแรงของสัญญาณ:" #: propertytable.cpp:111 msgid "Noise level:" msgstr "ระดับคลื่นรบกวน:" #: propertytable.cpp:112 msgid "Bit rate:" msgstr "ความเร็ว(บิตเรต):" #: propertytable.cpp:113 msgid "Encryption:" msgstr "การเข้ารหัส:" #: propertytablebase.ui:28 #, no-c-format msgid "Property" msgstr "คุณสมบัติ" #: propertytablebase.ui:33 #, no-c-format msgid "Value" msgstr "ค่า" #: propertytablebase.ui:62 #, no-c-format msgid "Network device:" msgstr "อุปกรณ์เครือข่าย:"