# translation of tdestyle_plastik_config.po to # translation of tdestyle_plastik_config.po to Turkish # Copyright (C) 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc. # Adem Alp YILDIZ <ademalp@linux-sevenler.org>, 2004. # Adil YILDIZ <adil@linux-sevenler.org>, 2004. # Görkem Çetin <gorkem@kde.org.tr>, 2005. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdestyle_plastik_config\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:01+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-03-14 22:55+0000\n" "Last-Translator: Görkem Çetin <gorkem@kde.org.tr>\n" "Language-Team: <yerellestirme@kde.org.tr>\n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.9.1\n" #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "" #. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "" #: plastikconf.cpp:56 msgid "Animate progress bars" msgstr "İlerleme çubuklarını hareketlendir" #: plastikconf.cpp:57 msgid "Draw toolbar separator" msgstr "Araç çubuğu ayracı çiz" #: plastikconf.cpp:58 msgid "Draw toolbar item separators" msgstr "Araç çubuğu öğe ayraçları çiz" #: plastikconf.cpp:60 msgid "Triangular tree expander" msgstr "Üçgen ağaç açıcı" #: plastikconf.cpp:61 msgid "Highlight focused text input fields" msgstr "Odaklanmış olan metin girdi alanlarını belirt" #: plastikconf.cpp:63 msgid "Custom text input highlight color:" msgstr "Özel metin girdi alanı belirtme rengi:" #: plastikconf.cpp:68 msgid "Custom mouseover highlight color:" msgstr "Özel fare üstünde belirtme rengi:" #: plastikconf.cpp:73 msgid "Custom checkmark color:" msgstr "Özel seçim işareti rengi:"