# Turkish translation of kio_zeroconf # Rıdvan CAN <ridvancan@linux-sevenler.org>, 2004. # S.Çağlar Onur <caglar@uludag.org.tr>, 2005. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kio_zeroconf\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2007-04-13 02:15+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-07-12 12:12+0200\n" "Last-Translator: S.Çağlar Onur <caglar@uludag.org.tr>\n" "Language-Team: Turkish <yerellestirme@kde.org.tr>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: dnssd.cpp:57 msgid "Protocol name" msgstr "İletişim kuralı İsmi" #: dnssd.cpp:58 dnssd.cpp:59 msgid "Socket name" msgstr "Soket adı" #: dnssd.cpp:83 msgid "Requested service has been launched in separate window." msgstr "İstenen servis ayrı pencerede başlatıldı." #: dnssd.cpp:94 dnssd.cpp:170 dnssd.cpp:311 msgid "invalid URL" msgstr "geçersiz ADRES" #: dnssd.cpp:134 msgid "The Zeroconf daemon (mdnsd) is not running." msgstr "Zeroconf servisi (mdnsd) çalışmıyor." #: dnssd.cpp:138 msgid "KDE has been built without Zeroconf support." msgstr "KDE, Zeroconf desteği olmadan derlenmiş." #: dnssd.cpp:187 msgid "Invalid URL" msgstr "geçersiz ADRES" #: dnssd.cpp:200 msgid "Unable to resolve service" msgstr "Servis çözümlenemiyor" #~ msgid "Helper application not found" #~ msgstr "Yardımcı uygulama bulunamadı"