# translation of kteatime.po to
# Ömer Fadıl USTA <omer_fad@hotmail.com>, 2002.
# Tuncay YENİAY <tuncayyeniay@mynet.com>,2002.
# Görkem Çetin <gorkem@kde.org>, 2003.
# Ahmet AYGÜN <ahmet@zion.gen.tr>, 2005.
# Serdar Soytetir <tulliana@gmail.com>, 2007.
# Copyright (C) 2003, 2005, 2007 Free Software Foundation, Inc.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kteatime\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-22 18:53+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-07-09 03:16+0300\n"
"Last-Translator: Serdar Soytetir <tulliana@gmail.com>\n"
"Language-Team:  <tr@li.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"

#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Tuncay Yeniay"

#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "tuncayyeniay@mynet.com"

#: main.cpp:36
msgid "TDE utility for making a fine cup of tea"
msgstr "TDE çay demleme aracı"

#: main.cpp:42
msgid "KTeaTime"
msgstr "K Çay Zamanı"

#: main.cpp:47
msgid "Many patches"
msgstr "Diğer hata gidermeler"

#: tealist.cpp:18
msgid "%1 min"
msgstr "%1 dk"

#: tealist.cpp:21
msgid "%1 s"
msgstr "%1 sn"

#: tealist.cpp:23
msgid " %1 s"
msgstr " %1 sn"

#: timeedit.cpp:59
msgid " min"
msgstr " dak"

#: timeedit.cpp:65
msgid " sec"
msgstr " sn"

#: toplevel.cpp:93
msgid "Black Tea"
msgstr "Siyah Çay"

#: toplevel.cpp:96
msgid "Earl Grey"
msgstr "Rize Çayı"

#: toplevel.cpp:99
msgid "Fruit Tea"
msgstr "Meyva Çayı"

#: toplevel.cpp:108
msgid "Other Tea"
msgstr "Diğer Çaylar"

#: toplevel.cpp:120
msgid "&Start"
msgstr ""

#: toplevel.cpp:122
msgid "Sto&p"
msgstr "&Dur"

#: toplevel.cpp:124
msgid "&Configure..."
msgstr "Yapılandır..."

#: toplevel.cpp:126
msgid "&Anonymous..."
msgstr "&Anonim..."

#: toplevel.cpp:154
msgid "&Help"
msgstr ""

#: toplevel.cpp:155
msgid "Quit"
msgstr ""

#: toplevel.cpp:317
msgid "The %1 is now ready!"
msgstr "%1 şimdi hazır! Afiyet olsun!"

#: toplevel.cpp:328 toplevel.cpp:365 toplevel.cpp:481
msgid "The Tea Cooker"
msgstr "Demlik"

#: toplevel.cpp:345
msgid "%1 left for %2"
msgstr "%2 için%1 dakika kaldı"

#: toplevel.cpp:445
msgid "There is no tea to begin steeping."
msgstr "Demlenecek çay yok. Lütfen çay seçiminizi yapın."

#: toplevel.cpp:445
msgid "No Tea"
msgstr "Çay Yok"

#: toplevel.cpp:490
msgid "Anonymous Tea"
msgstr "Anonim Çay"

#: toplevel.cpp:504 toplevel.cpp:749
msgid "Tea time:"
msgstr "Çay süresi:"

#: toplevel.cpp:520
msgid "tea"
msgstr "çay"

#: toplevel.cpp:595
msgid "New Tea"
msgstr "Yeni Çay"

#: toplevel.cpp:673
msgid "Configure Tea Cooker"
msgstr "Demliği Yapılandır"

#: toplevel.cpp:685
msgid "Tea List"
msgstr "Çay Listesi"

#: toplevel.cpp:689
msgid "Name"
msgstr "İsim"

#: toplevel.cpp:691
msgid "Time"
msgstr "Süre"

#: toplevel.cpp:701
msgid "New"
msgstr "Yeni"

#: toplevel.cpp:708
msgid "Delete"
msgstr ""

#: toplevel.cpp:715
msgid "Up"
msgstr "Yukarı"

#: toplevel.cpp:722
msgid "Down"
msgstr "Aşağı"

#: toplevel.cpp:732
msgid "Tea Properties"
msgstr "Çay Özellikleri"

#: toplevel.cpp:743
msgid "Name:"
msgstr "İsim:"

#: toplevel.cpp:754
msgid "Action"
msgstr "Eylem"

#: toplevel.cpp:759
msgid "Configure Events..."
msgstr "Olayları Yapılandır..."

#: toplevel.cpp:764
msgid "Event"
msgstr "Olay"

#: toplevel.cpp:765
msgid "Popup"
msgstr "İleti"

#: toplevel.cpp:775
msgid "Enter command here; '%t' will be replaced with name of steeping tea"
msgstr "Buraya komutu girin. '%t' yerine çay türü getirilecektir."

#: toplevel.cpp:780
msgid "Visualize progress in icon tray"
msgstr "İşlem durumunu sistem tepsisinde görselle"