# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. # Görkem Çetin, <gorkem@kde.org> 2001 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kde\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:05+0200\n" "PO-Revision-Date: 2019-06-13 20:16+0000\n" "Last-Translator: Ercan Ersoy <ercanersoy@ercanersoy.net>\n" "Language-Team: Turkish <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/" "projects/tdeutils/ktimer/tr/>\n" "Language: tr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: Weblate 3.6.1\n" #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Görkem Çetin, Ercan Ersoy" #. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "gorkem@kde.org, ercanersoy@ercanersoy.net" #: main.cpp:27 msgid "TDE Timer" msgstr "TDE Zamanlayıcı" #: main.cpp:33 msgid "KTimer" msgstr "KTimer" #: prefwidget.ui:16 #, no-c-format msgid "Timer Settings" msgstr "Zamanlayıcı Ayarları" #: prefwidget.ui:31 #, no-c-format msgid "Counter [s]" msgstr "Sayaç [s]" #: prefwidget.ui:42 #, no-c-format msgid "Delay [s]" msgstr "Gecikme [s]" #: prefwidget.ui:53 prefwidget.ui:224 #, no-c-format msgid "State" msgstr "Durum" #: prefwidget.ui:64 #, no-c-format msgid "Command" msgstr "Komut" #: prefwidget.ui:85 #, no-c-format msgid "&New" msgstr "&Yeni" #: prefwidget.ui:132 #, no-c-format msgid "Settings" msgstr "Ayarlar" #: prefwidget.ui:149 #, no-c-format msgid "&Loop" msgstr "&Döngü" #: prefwidget.ui:157 #, no-c-format msgid "Delay:" msgstr "Gecikme:" #: prefwidget.ui:173 #, no-c-format msgid "Start only &one instance" msgstr "Yalnızca &tek oturum aç" #: prefwidget.ui:181 #, no-c-format msgid "seconds" msgstr "saniye" #: prefwidget.ui:211 #, no-c-format msgid "Command line:" msgstr "Komut satırı:" #: prefwidget.ui:254 #, no-c-format msgid "||" msgstr "||" #: prefwidget.ui:262 #, no-c-format msgid ">" msgstr ">" #: prefwidget.ui:270 #, no-c-format msgid "=" msgstr "=" #~ msgid "..." #~ msgstr "..."