# translation of kcmioslaveinfo.po to Ukrainian # Ukrainian translation of kcmioslaveinfo.po # Copyright (C) 2000,2002 Free Software Foundation, Inc. # Andy Rysin <arysin@yahoo.com> # Andriy Rysin <rysin@kde.org>, 2002 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmioslaveinfo\n" "POT-Creation-Date: 2006-02-20 03:45+0100\n" "PO-Revision-Date: 2002-10-09 16:26+0300\n" "Last-Translator: Andriy Rysin <rysin@kde.org>\n" "Language-Team: Ukrainian <linux@linux.org.ua>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.0\n" #: _translatorinfo.cpp:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Andriy Rysin" #: _translatorinfo.cpp:3 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "rysin@kde.org" #: kcmioslaveinfo.cpp:56 msgid "<h1>IO slaves</h1> Gives you an overview of the installed ioslaves." msgstr "" "<h1>Підлеглі В/В</h1> Надає можливість переглянути встановлені підлеглі В/В." #: kcmioslaveinfo.cpp:59 msgid "Available IO slaves:" msgstr "Наявні підлеглі В/В:" #: kcmioslaveinfo.cpp:86 msgid "kcmioslaveinfo" msgstr "kcmioslaveinfo" #: kcmioslaveinfo.cpp:87 msgid "TDE Panel System Information Control Module" msgstr "Модуль керування системної інформації про Панель TDE" #: kcmioslaveinfo.cpp:89 msgid "(c) 2001 - 2002 Alexander Neundorf" msgstr "(c) 2001 - 2002 Alexander Neundorf" #: kcmioslaveinfo.cpp:137 msgid "Some info about protocol %1:/ ..." msgstr "Деяка інформація про протокол %1:/ ..."