# translation of kcmioslaveinfo.po to Ukrainian
# Ukrainian translation of kcmioslaveinfo.po
# Copyright (C) 2000,2002 Free Software Foundation, Inc.
# Andy Rysin <arysin@yahoo.com>
# Andriy Rysin <rysin@kde.org>, 2002
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmioslaveinfo\n"
"POT-Creation-Date: 2006-02-20 03:45+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2002-10-09 16:26+0300\n"
"Last-Translator: Andriy Rysin <rysin@kde.org>\n"
"Language-Team: Ukrainian <linux@linux.org.ua>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.0\n"

#: _translatorinfo.cpp:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Andriy Rysin"

#: _translatorinfo.cpp:3
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "rysin@kde.org"

#: kcmioslaveinfo.cpp:56
msgid "<h1>IO slaves</h1> Gives you an overview of the installed ioslaves."
msgstr ""
"<h1>Підлеглі В/В</h1> Надає можливість переглянути встановлені підлеглі В/В."

#: kcmioslaveinfo.cpp:59
msgid "Available IO slaves:"
msgstr "Наявні підлеглі В/В:"

#: kcmioslaveinfo.cpp:86
msgid "kcmioslaveinfo"
msgstr "kcmioslaveinfo"

#: kcmioslaveinfo.cpp:87
msgid "TDE Panel System Information Control Module"
msgstr "Модуль керування системної інформації про Панель TDE"

#: kcmioslaveinfo.cpp:89
msgid "(c) 2001 - 2002 Alexander Neundorf"
msgstr "(c) 2001 - 2002 Alexander Neundorf"

#: kcmioslaveinfo.cpp:137
msgid "Some info about protocol %1:/ ..."
msgstr "Деяка інформація про протокол %1:/ ..."