# translation of kickermenu_kate.po to Ukrainian # Andriy Rysin <rysin@kde.org>, 2006. # Roman Savochenko <roman@oscada.org>, 2020. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kickermenu_kate\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n" "PO-Revision-Date: 2020-04-24 06:28+0000\n" "Last-Translator: Roman Savochenko <roman@oscada.org>\n" "Language-Team: Ukrainian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/" "projects/tdebase/kickermenu_kate/uk/>\n" "Language: uk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Generator: Weblate 3.11.3\n" #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Роман Савоченко" #. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "roman@oscada.org" #: katesessionmenu.cpp:69 msgid "Start Kate (no arguments)" msgstr "Запустити Kate (без аргументів)" #: katesessionmenu.cpp:72 msgid "New Kate Session" msgstr "Новий сеанс Kate" #: katesessionmenu.cpp:75 msgid "New Anonymous Session" msgstr "Новий анонімний сеанс" #: katesessionmenu.cpp:95 msgid "Unnamed" msgstr "Без назви" #: katesessionmenu.cpp:120 msgid "Reload Session List" msgstr "Перечитати список сеансів" #: katesessionmenu.cpp:136 msgid "Session Name" msgstr "Назва сеансу" #: katesessionmenu.cpp:137 msgid "Please enter a name for the new session" msgstr "Будь ласка, введіть назву нового сеансу" #: katesessionmenu.cpp:144 msgid "" "An unnamed session will not be saved automatically. Do you want to create " "such a session?" msgstr "" "Сеанс без назви не може бути збережений автоматично. Створити такий сеанс?" #: katesessionmenu.cpp:146 msgid "Create anonymous session?" msgstr "Створити анонімний сеанс?" #: katesessionmenu.cpp:153 msgid "You allready have a session named %1. Do you want to open that session?" msgstr "Ви вже маєте сеанс з назвою \"%1\". Хочете його відкрити?" #: katesessionmenu.cpp:154 msgid "Session exists" msgstr "Сеанс існує"