# translation of mediaapplet.po to Ukrainian
# Eugene Onischenko <oneugene@ukr.net>, 2005.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mediaapplet\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-06 20:26+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-01-06 20:21+0200\n"
"Last-Translator: Eugene Onischenko <oneugene@ukr.net>\n"
"Language-Team: Ukrainian <linux@linux.org.ua>\n"
"Language: uk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"

#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Євген Онищенко"

#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "oneugene@ukr.net"

#: mediaapplet.cpp:93
msgid "Media Applet"
msgstr "Аплет для носіїв інформації"

#: mediaapplet.cpp:95
msgid "\"media:/\" ioslave frontend applet"
msgstr "Аплет для роботи з підлеглим В/В \"media:/\""

#: mediaapplet.cpp:100
msgid "Maintainer"
msgstr "Супровід"

#: mediaapplet.cpp:105
msgid "Good mentor, patient and helpful. Thanks for all!"
msgstr "Гарний, терплячи та корисний наставник. Подяка за все!"

#: mediaapplet.cpp:432 preferencesdialog.cpp:74
msgid "Media"
msgstr "Носій"

#: mediaapplet.cpp:433
msgid "&Configure..."
msgstr "&Налаштувати..."

#: preferencesdialog.cpp:61
msgid "Media Applet Preferences"
msgstr "Параметри аплету носіїв інформації"

#: preferencesdialog.cpp:65
msgid "Medium Types"
msgstr "Типи носіїв"

#: preferencesdialog.cpp:69
msgid "Types to Display"
msgstr "Типи для відображення"

#: preferencesdialog.cpp:70
msgid "Deselect the medium types which you do not want to see in the applet"
msgstr "Зніміть вибір з типів, які не потрібно відображати в аплеті"

#: preferencesdialog.cpp:78
msgid "Media to Display"
msgstr "Носії для відображення"

#: preferencesdialog.cpp:79
msgid "Deselect the media which you do not want to see in the applet"
msgstr "Зніміть вибір з носіїв, які не потрібно відображати в аплеті"