# translation of kcm_kviewgeneralconfig.po to Ukrainian
# Translation of kcm_kviewgeneralconfig.po to Ukrainian
# Ukrainian translation of kcm_kviewgeneralconfig.po to Ukrainian
# Copyright (C) 2003, 2004, 2005, 2006 Free Software Foundation, Inc.
#
# Eugene Onischenko <oneugene@ukr.net>, 2003.
# Ivan Petrouchtchak <iip@telus.net>, 2004, 2005.
# Andriy Rysin <rysin@kde.org>, 2006.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcm_kviewgeneralconfig\n"
"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:25+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-12-16 16:09-0500\n"
"Last-Translator: Andriy Rysin <rysin@kde.org>\n"
"Language-Team: Ukrainian <linux@linux.org.ua>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms:  nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>"
"=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"

#: kviewconfmodules.cpp:40
msgid "Resizing"
msgstr "Зміна розміру"

#: kviewconfmodules.cpp:45
msgid "Only resize window"
msgstr "Змінювати тільки розмір вікна"

#: kviewconfmodules.cpp:46
msgid "Resize image to fit window"
msgstr "Змінити розмір зображення до вікна"

#: kviewconfmodules.cpp:47
msgid "Don't resize anything"
msgstr "Не змінювати розміри"

#: kviewconfmodules.cpp:48
msgid "Best fit"
msgstr "Щоб найкраще поміщалось"

#: kviewconfmodules.cpp:49
msgid ""
"<p>KView will resize the window to fit the image. The image will never be "
"scaled up but if it is too large for the screen the image will be scaled "
"down.</p>"
msgstr ""
"<p>KView змінить розміри вікна відповідно до розмірів зображення. Зображення "
"ніколи не буде збільшене, але якщо воно не вміщатиметься на екрані, зображення "
"буде зменшено.</p>"