# translation of kcm_kviewgeneralconfig.po to Ukrainian # Translation of kcm_kviewgeneralconfig.po to Ukrainian # Ukrainian translation of kcm_kviewgeneralconfig.po to Ukrainian # Copyright (C) 2003, 2004, 2005, 2006 Free Software Foundation, Inc. # # Eugene Onischenko <oneugene@ukr.net>, 2003. # Ivan Petrouchtchak <iip@telus.net>, 2004, 2005. # Andriy Rysin <rysin@kde.org>, 2006. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcm_kviewgeneralconfig\n" "POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:25+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-12-16 16:09-0500\n" "Last-Translator: Andriy Rysin <rysin@kde.org>\n" "Language-Team: Ukrainian <linux@linux.org.ua>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>" "=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" #: kviewconfmodules.cpp:40 msgid "Resizing" msgstr "Зміна розміру" #: kviewconfmodules.cpp:45 msgid "Only resize window" msgstr "Змінювати тільки розмір вікна" #: kviewconfmodules.cpp:46 msgid "Resize image to fit window" msgstr "Змінити розмір зображення до вікна" #: kviewconfmodules.cpp:47 msgid "Don't resize anything" msgstr "Не змінювати розміри" #: kviewconfmodules.cpp:48 msgid "Best fit" msgstr "Щоб найкраще поміщалось" #: kviewconfmodules.cpp:49 msgid "" "<p>KView will resize the window to fit the image. The image will never be " "scaled up but if it is too large for the screen the image will be scaled " "down.</p>" msgstr "" "<p>KView змінить розміри вікна відповідно до розмірів зображення. Зображення " "ніколи не буде збільшене, але якщо воно не вміщатиметься на екрані, зображення " "буде зменшено.</p>"