# translation of ffrs.po to Uzbek # # Abdurahmonov Nurali <mavnur@gmail.com>, 2006. # Mashrab Kuvatov <kmashrab@uni-bremen.de>, 2006. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ffrs\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:00+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-04-02 10:56+0200\n" "Last-Translator: Mashrab Kuvatov <kmashrab@uni-bremen.de>\n" "Language-Team: Uzbek <floss-uz-l10n@googlegroups.com>\n" "Language: uz\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.1\n" #: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "" #: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "" #: ffrs.cpp:188 msgid "Foreign Region" msgstr "Chet el mintaqasi" #: ffrs.cpp:188 msgid "French Foreign Region" msgstr "Fransiya mintaqasi" #: ffrs.cpp:194 msgid "Width:" msgstr "Eni:" #: ffrs.cpp:200 msgid "Height:" msgstr "Uzunasi:" #: ffrs.cpp:206 msgid "Visible block size:" msgstr "Koʻrinadigan blok oʻlchami:" #: ffrs.cpp:212 msgid "Transparent block size:" msgstr "Shaffof blok oʻlchami:" #: ffrs.cpp:218 msgid "Update interval:" msgstr "Yangilash oraligʻi:" #: ffrs.cpp:224 msgid "Foreground color:" msgstr "Oldin fon rangi:" #: ffrs.cpp:229 msgid "Background color:" msgstr "Orqa fon rangi:" #, fuzzy #~ msgid "Right" #~ msgstr "Uzunasi:"