# translation of ffrs.po to Uzbek
#
# Abdurahmonov Nurali <mavnur@gmail.com>, 2006.
# Mashrab Kuvatov <kmashrab@uni-bremen.de>, 2006.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ffrs\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:00+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-04-02 10:56+0200\n"
"Last-Translator: Mashrab Kuvatov <kmashrab@uni-bremen.de>\n"
"Language-Team: Uzbek <floss-uz-l10n@googlegroups.com>\n"
"Language: uz\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.1\n"

#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""

#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""

#: ffrs.cpp:188
msgid "Foreign Region"
msgstr "Chet el mintaqasi"

#: ffrs.cpp:188
msgid "French Foreign Region"
msgstr "Fransiya mintaqasi"

#: ffrs.cpp:194
msgid "Width:"
msgstr "Eni:"

#: ffrs.cpp:200
msgid "Height:"
msgstr "Uzunasi:"

#: ffrs.cpp:206
msgid "Visible block size:"
msgstr "Koʻrinadigan blok oʻlchami:"

#: ffrs.cpp:212
msgid "Transparent block size:"
msgstr "Shaffof blok oʻlchami:"

#: ffrs.cpp:218
msgid "Update interval:"
msgstr "Yangilash oraligʻi:"

#: ffrs.cpp:224
msgid "Foreground color:"
msgstr "Oldin fon rangi:"

#: ffrs.cpp:229
msgid "Background color:"
msgstr "Orqa fon rangi:"

#, fuzzy
#~ msgid "Right"
#~ msgstr "Uzunasi:"