# translation of katefiletemplates.po to Uzbek # # Abdurahmonov Nurali <mavnur@gmail.com>, 2006. # Mashrab Kuvatov <kmashrab@uni-bremen.de>, 2006. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: katefiletemplates\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-30 18:07+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-04-08 11:19+0200\n" "Last-Translator: Mashrab Kuvatov <kmashrab@uni-bremen.de>\n" "Language-Team: Uzbek <floss-uz-l10n@googlegroups.com>\n" "Language: uz\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.1\n" #: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "" #: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "" #: filetemplates.cpp:135 msgid "Any File..." msgstr "Istagan fayl..." #: filetemplates.cpp:139 msgid "&Use Recent" msgstr "Oxirgisini &ishlatish" #: filetemplates.cpp:251 msgid "&Manage Templates..." msgstr "Namunalarni &boshqarish" #: filetemplates.cpp:255 msgid "New From &Template" msgstr "&Namunadan yaratish" #: filetemplates.cpp:353 msgid "Open as Template" msgstr "Namuna sifatida ochish" #: filetemplates.cpp:384 msgid "" "<qt>Error opening the file<br><strong>%1</strong><br>for reading. The " "document will not be created.</qt>" msgstr "" #: filetemplates.cpp:385 filetemplates.cpp:980 msgid "Template Plugin" msgstr "Namuna plagini" #: filetemplates.cpp:462 #, c-format msgid "Untitled %1" msgstr "Nomsiz %1" #: filetemplates.cpp:539 msgid "Manage File Templates" msgstr "Fayl namunalarini boshqarish" #: filetemplates.cpp:556 msgid "&Template:" msgstr "&Namuna:" #: filetemplates.cpp:561 msgid "" "<p>This string is used as the template's name and is displayed, for example, " "in the Template menu. It should describe the meaning of the template, for " "example 'HTML Document'.</p>" msgstr "" #: filetemplates.cpp:566 msgid "Press to select or change the icon for this template" msgstr "Ushbu namuna uchun nishonchani oʻzgartirish yoki tanlash uchun bosing" #: filetemplates.cpp:568 msgid "&Group:" msgstr "&Guruh:" #: filetemplates.cpp:572 msgid "" "<p>The group is used for chosing a submenu for the plugin. If it is empty, " "'Other' is used.</p><p>You can type any string to add a new group to your " "menu.</p>" msgstr "" #: filetemplates.cpp:576 msgid "Document &name:" msgstr "Hujjatning &nomi:" #: filetemplates.cpp:579 msgid "" "<p>This string will be used to set a name for the new document, to display " "in the title bar and file list.</p><p>If the string contains '%N', that will " "be replaced with a number increasing with each similarly named file.</p><p> " "For example, if the Document Name is 'New shellscript (%N).sh', the first " "document will be named 'New shellscript (1).sh', the second 'New shellscipt " "(2).sh', and so on.</p>" msgstr "" #: filetemplates.cpp:587 msgid "&Highlight:" msgstr "" #: filetemplates.cpp:588 msgid "None" msgstr "Yoʻq" #: filetemplates.cpp:590 msgid "" "<p>Select the highlight to use for the template. If 'None' is chosen, the " "property will not be set.</p>" msgstr "" #: filetemplates.cpp:593 msgid "&Description:" msgstr "&Taʼrifi:" #: filetemplates.cpp:596 msgid "" "<p>This string is used, for example, as context help for this template (such " "as the 'whatsthis' help for the menu item.)</p>" msgstr "" #: filetemplates.cpp:600 msgid "&Author:" msgstr "&Muallif:" #: filetemplates.cpp:603 msgid "" "<p>You can set this if you want to share your template with other users.</" "p><p>the recommended form is like an Email address: 'Anders Lund <" "anders@alweb.dk>'</p>" msgstr "" #: filetemplates.cpp:675 msgid "" "<p>If you want to base this template on an existing file or template, select " "the appropriate option below.</p>" msgstr "" #: filetemplates.cpp:682 msgid "Start with an &empty document" msgstr "&Boʻsh hujjat bilan boshlash" #: filetemplates.cpp:687 msgid "Use an existing file:" msgstr "Mavjud faylni ishlatish:" #: filetemplates.cpp:695 msgid "Use an existing template:" msgstr "Mavjud namunani ishlatish:" #: filetemplates.cpp:725 msgid "Choose Template Origin" msgstr "" #: filetemplates.cpp:730 msgid "Edit Template Properties" msgstr "Namuna moslamasini tahrirlash" #: filetemplates.cpp:750 msgid "" "<p>Choose a location for the template. If you store it in the template " "directory, it will automatically be added to the template menu.</p>" msgstr "" #: filetemplates.cpp:758 msgid "Template directory" msgstr "Namuna jildi" #: filetemplates.cpp:765 msgid "Template &file name:" msgstr "Namuna &fayli nomi:" #: filetemplates.cpp:770 msgid "Custom location:" msgstr "Manzili:" #: filetemplates.cpp:784 msgid "Choose Location" msgstr "Manzilini koʻrsatish" #: filetemplates.cpp:793 msgid "" "<p>You can replace certain strings in the text with template macros.<p>If " "any of the data below is incorrect or missing, edit the data in the TDE " "email information." msgstr "" #: filetemplates.cpp:797 msgid "Replace full name '%1' with the '%{fullname}' macro" msgstr "" #: filetemplates.cpp:802 msgid "Replace email address '%1' with the '%email' macro" msgstr "" #: filetemplates.cpp:809 msgid "Autoreplace Macros" msgstr "Avto-almashtirish makroslari" #: filetemplates.cpp:816 msgid "" "<p>The template will now be created and saved to the chosen location. To " "position the cursor put a caret ('^') character where you want it in files " "created from the template.</p>" msgstr "" #: filetemplates.cpp:822 msgid "Open the template for editing" msgstr "Tahrirlash uchun namunani ochish" #: filetemplates.cpp:828 msgid "Create Template" msgstr "Namuna yaratish" #: filetemplates.cpp:923 msgid "" "<p>The file <br><strong>'%1'</strong><br> already exists; if you do not want " "to overwrite it, change the template file name to something else." msgstr "" #: filetemplates.cpp:926 msgid "File Exists" msgstr "Fayl allaqachon mavjud" #: filetemplates.cpp:926 msgid "Overwrite" msgstr "Almashtirish" #: filetemplates.cpp:978 msgid "" "<qt>Error opening the file<br><strong>%1</strong><br>for reading. The " "document will not be created</qt>" msgstr "" #: filetemplates.cpp:1057 msgid "" "Unable to save the template to '%1'.\n" "\n" "The template will be opened, so you can save it from the editor." msgstr "" #: filetemplates.cpp:1059 msgid "Save Failed" msgstr "Saqlash muvaffaqiyatsiz tugadi" #: filetemplates.cpp:1109 msgid "Template" msgstr "Namuna" #: filetemplates.cpp:1113 msgid "New..." msgstr "Yangi..." #: filetemplates.cpp:1117 msgid "Edit..." msgstr "Tahrirlash..." #: filetemplates.cpp:1121 msgid "Remove" msgstr "" #: filetemplates.cpp:1125 msgid "Upload..." msgstr "Yozib qoʻyish..." #: filetemplates.cpp:1129 msgid "Download..." msgstr "Yozib olish..." #: ui.rc:4 #, no-c-format msgid "&File" msgstr "" #: ui.rc:7 #, no-c-format msgid "&Settings" msgstr "" #: ui.rc:12 #, no-c-format msgid "Main Toolbar" msgstr ""