# translation of appletproxy.po to Uzbek # Copyright (C) 2003, 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc. # Mashrab Kuvatov <kmashrab@uni-bremen.de>, 2003, 2004, 2005. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: appletproxy\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-10-11 21:27+0200\n" "Last-Translator: Mashrab Kuvatov <kmashrab@uni-bremen.de>\n" "Language-Team: Uzbek <floss-uz-l10n@googlegroups.com>\n" "Language: uz\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.10.2\n" #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Mashrab Quvatov" #. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "kmashrab@uni-bremen.de" #: appletproxy.cpp:65 msgid "The applet's desktop file" msgstr "Appletning .desktop fayli" #: appletproxy.cpp:66 msgid "The config file to be used" msgstr "Foydalanish uchun moslama fayli" #: appletproxy.cpp:67 msgid "DCOP callback id of the applet container" msgstr "" #: appletproxy.cpp:73 appletproxy.cpp:75 msgid "Panel applet proxy." msgstr "Panel appleti uchun proksi." #: appletproxy.cpp:97 msgid "No desktop file specified" msgstr "Hech qanday .desktop fayli koʻrsatilmagan" #: appletproxy.cpp:132 msgid "" "The applet proxy could not be started due to DCOP communication problems." msgstr "" "DCOP bilan aloqa muammolari sababli applet proksisini ishga tushirib " "boʻlmadi." #: appletproxy.cpp:133 appletproxy.cpp:141 appletproxy.cpp:174 #: appletproxy.cpp:195 appletproxy.cpp:297 appletproxy.cpp:322 msgid "Applet Loading Error" msgstr "Appletni yuklash xatosi" #: appletproxy.cpp:140 msgid "" "The applet proxy could not be started due to DCOP registration problems." msgstr "" "DCOP xizmati roʻyxatidan oʻtish muammolari sababli applet proksisini ishga " "tushirib boʻlmadi." #: appletproxy.cpp:173 #, c-format msgid "The applet proxy could not load the applet information from %1." msgstr "Applet proksisi applet haqida maʼlumotni '%1'dan yuklolmadi." #: appletproxy.cpp:194 msgid "The applet %1 could not be loaded via the applet proxy." msgstr "Appletni '%1' applet proksisi orqali yuklab boʻlmadi." #: appletproxy.cpp:296 msgid "" "The applet proxy could not dock into the panel due to DCOP communication " "problems." msgstr "" #: appletproxy.cpp:321 msgid "The applet proxy could not dock into the panel." msgstr ""