# translation of tdedebugdialog.po to Uzbek # translation of tdedebugdialog.po to # Copyright (C) 2003, 2004, 2006 Free Software Foundation, Inc. # Mashrab Kuvatov <kmashrab@uni-bremen.de>, 2003, 2004, 2006. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdedebugdialog\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-06 21:50+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-02-19 18:30+0100\n" "Last-Translator: Mashrab Kuvatov <kmashrab@uni-bremen.de>\n" "Language-Team: Uzbek <floss-uz-l10n@googlegroups.com>\n" "Language: uz\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.10.2\n" #: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Mashrab Quvatov" #: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "kmashrab@uni-bremen.de" #: main.cpp:72 msgid "Show the fully-fledged dialog instead of the default list dialog" msgstr "" #: main.cpp:80 msgid "TDEDebugDialog" msgstr "TDEDebugDialog" #: main.cpp:81 msgid "A dialog box for setting preferences for debug output" msgstr "" #: main.cpp:83 msgid "Maintainer" msgstr "Taʼminlovchi" #: main.cpp:84 msgid "Original maintainer/developer" msgstr "" #: tdedebugdialog.cpp:46 tdelistdebugdialog.cpp:37 msgid "Debug Settings" msgstr "Debag moslamalari" #: tdedebugdialog.cpp:51 msgid "Debug area:" msgstr "" #: tdedebugdialog.cpp:66 #, fuzzy msgid "File" msgstr "Faylning nomi:" #: tdedebugdialog.cpp:67 msgid "Message Box" msgstr "" #: tdedebugdialog.cpp:68 msgid "Shell" msgstr "Terminal" #: tdedebugdialog.cpp:69 msgid "Syslog" msgstr "" #: tdedebugdialog.cpp:70 msgid "None" msgstr "Yoʻq" #: tdedebugdialog.cpp:75 msgid "Information" msgstr "" #: tdedebugdialog.cpp:79 tdedebugdialog.cpp:104 tdedebugdialog.cpp:129 #: tdedebugdialog.cpp:154 msgid "Output to:" msgstr "" #: tdedebugdialog.cpp:86 tdedebugdialog.cpp:111 tdedebugdialog.cpp:136 #: tdedebugdialog.cpp:161 msgid "Filename:" msgstr "Faylning nomi:" #: tdedebugdialog.cpp:100 msgid "Warning" msgstr "" #: tdedebugdialog.cpp:125 #, fuzzy msgid "Error" msgstr "Juda jiddiy xato" #: tdedebugdialog.cpp:150 msgid "Fatal Error" msgstr "Juda jiddiy xato" #: tdedebugdialog.cpp:173 msgid "Abort on fatal errors" msgstr "Juda jiddiy xatolarda toʻxtatish" #: tdelistdebugdialog.cpp:56 msgid "&Select All" msgstr "&Hammasini tanlash" #: tdelistdebugdialog.cpp:57 msgid "&Deselect All" msgstr "Hammasini tanlashni &bekor qilish"