# translation of tdeio_man.po to Uzbek # translation of tdeio_man.po to # Copyright (C) 2003, 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc. # Mashrab Kuvatov <kmashrab@uni-bremen.de>, 2003, 2004, 2005. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdeio_man\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-09-25 13:55+0200\n" "Last-Translator: Mashrab Kuvatov <kmashrab@uni-bremen.de>\n" "Language-Team: Uzbek <floss-uz-l10n@googlegroups.com>\n" "Language: uz\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.10.2\n" #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Машраб Қуватов" #. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "kmashrab@uni-bremen.de" #: kmanpart.cpp:65 msgid "KMan" msgstr "KMan" #: tdeio_man.cpp:471 msgid "" "No man page matching to %1 found.<br><br>Check that you have not mistyped " "the name of the page that you want.\n" "Be careful that you must take care about upper case and lower case " "characters!<br>If everything looks correct, then perhaps you need to set a " "better search path for man pages, be it by the environment variable MANPATH " "or a matching file in the directory /etc ." msgstr "" #: tdeio_man.cpp:508 msgid "Open of %1 failed." msgstr "%1'ни очиш муваффақиятсиз тугади." #: tdeio_man.cpp:649 tdeio_man.cpp:667 msgid "Man output" msgstr "" #: tdeio_man.cpp:653 msgid "<body><h1>TDE Man Viewer Error</h1>" msgstr "<body><h1>TDE MAN кўрувчи хатоси</h1>" #: tdeio_man.cpp:671 msgid "There is more than one matching man page." msgstr "Биттадан ортиқ MAN варағи топилди." #: tdeio_man.cpp:682 msgid "" "Note: if you read a man page in your language, be aware it can contain some " "mistakes or be obsolete. In case of doubt, you should have a look at the " "English version." msgstr "" #: tdeio_man.cpp:772 msgid "User Commands" msgstr "Фойдаланувчи буйруқлари" #: tdeio_man.cpp:774 msgid "System Calls" msgstr "Тизим чақирувлари" #: tdeio_man.cpp:776 msgid "Subroutines" msgstr "" #: tdeio_man.cpp:778 msgid "Perl Modules" msgstr "Perl модуллари" #: tdeio_man.cpp:780 msgid "Network Functions" msgstr "Тармоқ функциялари" #: tdeio_man.cpp:782 msgid "Devices" msgstr "Ускуналар" #: tdeio_man.cpp:784 msgid "File Formats" msgstr "Файл форматлари" #: tdeio_man.cpp:786 msgid "Games" msgstr "Ўйинлар" #: tdeio_man.cpp:790 msgid "System Administration" msgstr "Тизимни бошқариш" #: tdeio_man.cpp:792 msgid "Kernel" msgstr "Кернел" #: tdeio_man.cpp:794 msgid "Local Documentation" msgstr "Шу компьютердаги кўлланмалар" #: tdeio_man.cpp:796 msgid "New" msgstr "Янги" #: tdeio_man.cpp:831 tdeio_man.cpp:835 tdeio_man.cpp:1258 msgid "UNIX Manual Index" msgstr "UNIX учун кўлланма индекси" #: tdeio_man.cpp:850 msgid "Section " msgstr "Бўлим" #: tdeio_man.cpp:1263 msgid "Index for Section %1: %2" msgstr "%1: %2 бўлими учун индекс" #: tdeio_man.cpp:1268 msgid "Generating Index" msgstr "Индекс яратилмоқда" #: tdeio_man.cpp:1584 msgid "" "Could not find the sgml2roff program on your system. Please install it, if " "necessary, and extend the search path by adjusting the environment variable " "PATH before starting TDE." msgstr "" "Sgml2roff дастури топилмади. Илтимос уни ўтнатинг ва у ўрнатилган директория " "сизнинг $PATH ўзгарувчингизга киритилганлигини текширинг." #~ msgid "<body bgcolor=#ffffff><h1>UNIX Manual Index</h1>" #~ msgstr "<body bgcolor=#ffffff><h1>UNIX учун кўлланма индекси</h1>"