# Translation of libkdeedu.po to Vietnamese. # Copyright © 2006 Free Software Foundation, Inc. # Trần Thế Trung , 2006. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libkdeedu\n" "POT-Creation-Date: 2007-02-14 02:46+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-05-08 11:31+0200\n" "Last-Translator: Trần Thế Trung \n" "Language-Team: Vietnamese \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.10.2\n" "Plural-Forms: nplurals=1;plural=0\n" #: _translatorinfo.cpp:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Trần Thế Trung" #: _translatorinfo.cpp:3 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "tttrung@hotmail.com" #: extdate/extdatetime.cpp:49 msgid "" "_: Short month name\n" "Jan" msgstr "" #: extdate/extdatetime.cpp:49 msgid "" "_: Short month name\n" "Feb" msgstr "" #: extdate/extdatetime.cpp:50 msgid "" "_: Short month name\n" "Mar" msgstr "" #: extdate/extdatetime.cpp:50 msgid "" "_: Short month name\n" "Apr" msgstr "" #: extdate/extdatetime.cpp:51 msgid "" "_: Short month name\n" "May" msgstr "" #: extdate/extdatetime.cpp:51 msgid "" "_: Short month name\n" "Jun" msgstr "" #: extdate/extdatetime.cpp:52 msgid "" "_: Short month name\n" "Jul" msgstr "" #: extdate/extdatetime.cpp:52 msgid "" "_: Short month name\n" "Aug" msgstr "" #: extdate/extdatetime.cpp:53 msgid "" "_: Short month name\n" "Sep" msgstr "" #: extdate/extdatetime.cpp:53 msgid "" "_: Short month name\n" "Oct" msgstr "" #: extdate/extdatetime.cpp:54 msgid "" "_: Short month name\n" "Nov" msgstr "" #: extdate/extdatetime.cpp:54 msgid "" "_: Short month name\n" "Dec" msgstr "" #: extdate/extdatetime.cpp:57 msgid "" "_: Short day name\n" "Mon" msgstr "" #: extdate/extdatetime.cpp:57 msgid "" "_: Short day name\n" "Tue" msgstr "" #: extdate/extdatetime.cpp:58 msgid "" "_: Short day name\n" "Wed" msgstr "" #: extdate/extdatetime.cpp:58 msgid "" "_: Short day name\n" "Thu" msgstr "" #: extdate/extdatetime.cpp:59 msgid "" "_: Short day name\n" "Fri" msgstr "" #: extdate/extdatetime.cpp:59 msgid "" "_: Short day name\n" "Sat" msgstr "" #: extdate/extdatetime.cpp:60 msgid "" "_: Short day name\n" "Sun" msgstr "" #: extdate/extdatetime.cpp:63 msgid "" "_: Long month name\n" "January" msgstr "" #: extdate/extdatetime.cpp:63 msgid "" "_: Long month name\n" "February" msgstr "" #: extdate/extdatetime.cpp:64 msgid "" "_: Long month name\n" "March" msgstr "" #: extdate/extdatetime.cpp:64 msgid "" "_: Long month name\n" "April" msgstr "" #: extdate/extdatetime.cpp:65 msgid "" "_: Long month name\n" "May" msgstr "" #: extdate/extdatetime.cpp:65 msgid "" "_: Long month name\n" "June" msgstr "" #: extdate/extdatetime.cpp:66 msgid "" "_: Long month name\n" "July" msgstr "" #: extdate/extdatetime.cpp:66 msgid "" "_: Long month name\n" "August" msgstr "" #: extdate/extdatetime.cpp:67 msgid "" "_: Long month name\n" "September" msgstr "" #: extdate/extdatetime.cpp:67 msgid "" "_: Long month name\n" "October" msgstr "" #: extdate/extdatetime.cpp:68 msgid "" "_: Long month name\n" "November" msgstr "" #: extdate/extdatetime.cpp:68 msgid "" "_: Long month name\n" "December" msgstr "" #: extdate/extdatetime.cpp:71 msgid "" "_: Long day name\n" "Monday" msgstr "" #: extdate/extdatetime.cpp:71 msgid "" "_: Long day name\n" "Tuesday" msgstr "" #: extdate/extdatetime.cpp:72 msgid "" "_: Long day name\n" "Wednesday" msgstr "" #: extdate/extdatetime.cpp:72 msgid "" "_: Long day name\n" "Thursday" msgstr "" #: extdate/extdatetime.cpp:73 msgid "" "_: Long day name\n" "Friday" msgstr "" #: extdate/extdatetime.cpp:73 msgid "" "_: Long day name\n" "Saturday" msgstr "" #: extdate/extdatetime.cpp:74 msgid "" "_: Long day name\n" "Sunday" msgstr "" #: extdate/main.cpp:6 msgid "ExtDatePicker test program" msgstr "Chương trình thử Trình chọn Ngày Bên ngoài" #: extdate/main.cpp:7 msgid "Compares KDatePicker and ExtDatePicker" msgstr "So sánh Trình chọn Ngày KDE với Trình chọn Ngày Bên ngoài" #: extdate/main.cpp:16 msgid "Test ExtDatePicker" msgstr "Thử Trình chọn Ngày Bên ngoài" #: extdate/main.cpp:18 msgid "(c) 2004, Jason Harris" msgstr "Bản quyền © năm 2004 của Jason Harris" #: extdate/extdatepicker.cpp:80 #, c-format msgid "Week %1" msgstr "Tuần %1" #: extdate/extdatepicker.cpp:152 msgid "Next year" msgstr "Năm sau" #: extdate/extdatepicker.cpp:153 msgid "Previous year" msgstr "Năm trước" #: extdate/extdatepicker.cpp:154 msgid "Next month" msgstr "Tháng sau" #: extdate/extdatepicker.cpp:155 msgid "Previous month" msgstr "Tháng trước" #: extdate/extdatepicker.cpp:156 msgid "Select a week" msgstr "Chọn một tuần" #: extdate/extdatepicker.cpp:157 msgid "Select a month" msgstr "Chọn một tháng" #: extdate/extdatepicker.cpp:158 msgid "Select a year" msgstr "Chọn một năm" #: extdate/extdatepicker.cpp:159 msgid "Select the current day" msgstr "Chọn ngày hiện tại" #: kdeeduui/kdeeduglossary.cpp:35 kdeeduui/kdeeduglossary.cpp:166 msgid "Glossary" msgstr "Từ điển thuật ngữ" #: kdeeduui/kdeeduglossary.cpp:185 msgid "Search:" msgstr "Tìm:" #: kdeeduui/kdeeduglossary.cpp:390 msgid "References" msgstr "Tham khảo" #~ msgid "Jan" #~ msgstr "Th1" #~ msgid "Feb" #~ msgstr "Th2" #~ msgid "Mar" #~ msgstr "Th3" #~ msgid "Apr" #~ msgstr "Th4" #~ msgid "May" #~ msgstr "Th5" #~ msgid "Jun" #~ msgstr "Th6" #~ msgid "Jul" #~ msgstr "Th7" #~ msgid "Aug" #~ msgstr "Th8" #~ msgid "Sep" #~ msgstr "Th9" #~ msgid "Oct" #~ msgstr "Th10" #~ msgid "Nov" #~ msgstr "Th11" #~ msgid "Dec" #~ msgstr "Th12" #~ msgid "Mon" #~ msgstr "T2" #~ msgid "Tue" #~ msgstr "T3" #~ msgid "Wed" #~ msgstr "T4" #~ msgid "Thu" #~ msgstr "T5" #~ msgid "Fri" #~ msgstr "T6" #~ msgid "Sat" #~ msgstr "T7" #~ msgid "Sun" #~ msgstr "CN" #~ msgid "January" #~ msgstr "Tháng 1" #~ msgid "February" #~ msgstr "Tháng 2" #~ msgid "March" #~ msgstr "Tháng 3" #~ msgid "April" #~ msgstr "Tháng 4" #~ msgid "June" #~ msgstr "Tháng 6" #~ msgid "July" #~ msgstr "Tháng 7" #~ msgid "August" #~ msgstr "Tháng 8" #~ msgid "September" #~ msgstr "Tháng 9" #~ msgid "October" #~ msgstr "Tháng 10" #~ msgid "November" #~ msgstr "Tháng 11" #~ msgid "December" #~ msgstr "Tháng 12"