# Vietnamese translation for K File .lnk.
# Copyright © 2006 TDE i18n Project for Vietnamese.
# Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>, 2006.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdefile_lnk\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2006-10-31 20:46+1030\n"
"Last-Translator: Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>\n"
"Language-Team: Vietnamese <kde-l10n-vi@kde.org>\n"
"Language: vi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: LocFactoryEditor 1.6fc1\n"

#: lnkforward.cpp:37
msgid "lnkforward"
msgstr "lnkforward"

#: lnkforward.cpp:39
msgid "TDE tool for opening URLs given in a Windows .lnk file"
msgstr "Công cụ TDE để mở địa chỉ URL được ghi trong tập tin dạng .lnk Windows"

#: lnkforward.cpp:45
msgid ""
"Map a Windows drive to a local mountpoint, e.g. \"C=/mnt/windows\"\n"
"This option can be given multiple times"
msgstr ""
"Ánh xạ ổ đĩa Windows với điểm láp cục bộ, v.d. « C=/mnt/windows ».\n"
"Tùy chọn này có thể được đưa ra nhiều lần."

#: lnkforward.cpp:47
msgid "Windows .lnk file to open"
msgstr "Tập tin .lnk Windows cần mở"

#: tdefile_lnk.cpp:46
msgid "Windows Link File Information"
msgstr "Thông tin tập tin liên kết Windows"

#: tdefile_lnk.cpp:51
msgid "Size of Target"
msgstr "Cỡ đích"

#: tdefile_lnk.cpp:54
msgid "Location"
msgstr "Vị trí"

#: tdefile_lnk.cpp:55
msgid "Points To"
msgstr "Chỉ tới"

#: tdefile_lnk.cpp:56
msgid "Description"
msgstr "Mô tả"

#: tdefile_lnk.cpp:78
#, c-format
msgid "on Windows disk: %1"
msgstr "trên đĩa Windows: %1"

#: tdefile_lnk.cpp:83
msgid "on network share"
msgstr "trên vùng chia sẻ mạng"