# Vietnamese translation for kcmnotify. # Copyright © 2006 Free Software Foundation, Inc. # Nguyễn Hưng Vũ <Vu.Hung@techviet.com>, 2002. # Phan Vĩnh Thịnh <teppi82@gmail.com>, 2006. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmnotify\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-04-15 22:15+0930\n" "Last-Translator: Phan Vĩnh Thịnh <teppi82@gmail.com>\n" "Language-Team: Vietnamese <kde-l10n-vi@kde.org>\n" "Language: vi\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n" "X-Generator: KBabel 1.10\n" #: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Phan Vĩnh Thịnh" #: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "teppi82@gmail.com" #: knotify.cpp:56 #, fuzzy msgid "" "<h1>System Notifications</h1>KDE allows for a great deal of control over how " "you will be notified when certain events occur. There are several choices as " "to how you are notified:<ul><li>As the application was originally designed." "<li>With a beep or other noise.<li>Via a popup dialog box with additional " "information.<li>By recording the event in a logfile without any additional " "visual or audible alert.</ul>" msgstr "" "<h1>Thông báo hệ thống</h1>TDE có cách điều khiển tuyệt vời các thông báo " "khi có lỗi xảy ra. Có vài lựa chọn cách thông báo:<ul><li>Khi chương trình " "có sẵn thông báo.<li>Bằng tiếng bíp hoặc các âm thanh khác.<li>Qua hộp thoại " "bật ra với các thông tin phụ.<li>Bằng việc ghi lại các sự kiện vào một tập " "tin bản ghi mà không có thông báo hiện ra hay âm thanh nhắc nào.</ul>" #: knotify.cpp:69 msgid "Event source:" msgstr "Nguồn sự kiện:" #: knotify.cpp:88 msgid "KNotify" msgstr "KNotify" #: knotify.cpp:89 msgid "System Notification Control Panel Module" msgstr "Module bảng điều khiển thông báo hệ thống" #: knotify.cpp:92 msgid "Original implementation" msgstr "Thi hành gốc" #: knotify.cpp:220 msgid "Player Settings" msgstr "Thiết lập trình phát" #: playersettings.ui:27 #, no-c-format msgid "<b>Audio Player Settings</b>" msgstr "<b>Thiết lập trình phát âm thanh</b>" #: playersettings.ui:66 #, no-c-format msgid "&No audio output" msgstr "&Không có đầu ra âm thanh" #: playersettings.ui:74 #, no-c-format msgid "&Use an external player" msgstr "Dùng chương trình &ngoài" #: playersettings.ui:155 #, no-c-format msgid "100%" msgstr "100%" #: playersettings.ui:163 #, no-c-format msgid "0%" msgstr "0%" #: playersettings.ui:190 #, no-c-format msgid "&Volume:" msgstr "Âm &lượng:" #: playersettings.ui:220 #, no-c-format msgid "Use the &TDE sound system" msgstr "Dùng hệ thống âm thanh của &TDE" #: playersettings.ui:234 #, no-c-format msgid "&Player:" msgstr "Trình &phát:"