# translation of tdescreensaver.po to Walloon # Ratournaedje e walon des messaedjes di TDE. # # Pablo Saratxaga <pablo@walon.org>, 2007. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdescreensaver\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.trinitydesktop.org\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-07 02:59+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-09-09 23:20+0200\n" "Last-Translator: Pablo Saratxaga <pablo@walon.org>\n" "Language-Team: Walloon <linux-wa@walon.org>\n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" #: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "" #: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "" #: blankscrn.cpp:27 msgid "KBlankScreen" msgstr "Noere waitroûle" #: blankscrn.cpp:45 msgid "Setup Blank Screen Saver" msgstr "Apontiaedje do spårgneu noere waitroûle" #: blankscrn.cpp:53 msgid "Color:" msgstr "Coleur:" #: random.cpp:42 msgid "" "Usage: %1 [-setup] [args]\n" "Starts a random screen saver.\n" "Any arguments (except -setup) are passed on to the screen saver." msgstr "" "Po s' è siervi: %1 [-setup] [årgumints]\n" "Enonde on spårgneu d' waitroûle a l' astcheyance.\n" "Tos les årgumints (såf «-setup») sont passés å spårgneu d' waitroûle." #: random.cpp:49 msgid "Start a random TDE screen saver" msgstr "Enonde on spårgneu d' waitroûle di TDE a l' astcheyance" #: random.cpp:55 msgid "Setup screen saver" msgstr "Apontiaedje do spårgneu d' waitroûle" #: random.cpp:56 msgid "Run in the specified XWindow" msgstr "Håyner en on dné purnea" #: random.cpp:57 msgid "Run in the root XWindow" msgstr "Enonder so tote li waitroûle" #: random.cpp:104 msgid "Random screen saver" msgstr "Sipårgneu d' waitroûle a l' astcheyance" #: random.cpp:261 msgid "Setup Random Screen Saver" msgstr "Apontiaedje do spårgneu d' waitroûle a l' astcheyance" #: random.cpp:268 msgid "Use OpenGL screen savers" msgstr "Eployî des spårgneus d' waitroûle OpenGL" #: random.cpp:271 msgid "Use screen savers that manipulate the screen" msgstr "Eployî des spårgneus d' waitroûle ki ctoirdèt l' waitroûle"