# translation of ksig.po to Simplified Chinese # Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc. # Mai Hao Hui <mhh@ricetons.com>, 2002. # Xiong Jiang <jxiong@offtopic.org>, 2002 # Mai Hao Hui <mhh@ricetons.com>, 2003. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ksig\n" "POT-Creation-Date: 2005-03-07 01:46+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-01-14 17:07+0800\n" "Last-Translator: Mai Hao Hui <mhh@ricetons.com>\n" "Language-Team: zh_CN <i18n-translation@lists.linux.net.cn>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.0\n" #: _translatorinfo.cpp:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Mai Hao Hui" #: _translatorinfo.cpp:3 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "mhh@ricetons.com" #: ksig.cpp:74 msgid "C&lear" msgstr "清除(&L)" #: ksig.cpp:76 msgid "Edit Standard Header" msgstr "编辑标准签名头" #: ksig.cpp:77 msgid "Edit Standard Footer" msgstr "编辑标准签名脚" #: ksig.cpp:94 ksig.cpp:264 msgid " Line: %1 " msgstr " 行号:%1 " #: ksig.cpp:95 ksig.cpp:265 msgid " Col: %1 " msgstr " 列号:%1 " #: ksig.cpp:107 msgid "Search" msgstr "搜索" #: ksig.cpp:120 msgid "" "To get started, first create a new signature by selecting \"New\" above. You " "will then be able to edit and save your collection of signatures." msgstr "请选择上面的“新建”来创建一个签名。这样您就可以编辑和保存您的签名集。" #: ksig.cpp:170 msgid "Do you want to save your changes before exiting?" msgstr "您要在退出前保存您的改动吗?" #: ksig.cpp:222 msgid "Standard signature header:" msgstr "标准签名头:" #: ksig.cpp:233 msgid "Standard signature footer:" msgstr "标准签名脚:" #: main.cpp:27 main.cpp:39 msgid "KSig" msgstr "KSig" #: main.cpp:31 msgid "Display a random signature" msgstr "随机显示一个签名" #: main.cpp:32 msgid "Display a signature for the day" msgstr "显示今天的签名" #. i18n: file ksigui.rc line 22 #: rc.cpp:15 #, no-c-format msgid "Search Toolbar" msgstr "搜索工具栏" #: siglistview.cpp:113 msgid "Signatures" msgstr "签名" #: siglistviewitem.cpp:79 msgid "<empty signature>" msgstr "<空签名>"