msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdepasswd\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-11 13:04+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-05-03 13:24+0800\n" "Last-Translator: Funda Wang \n" "Language-Team: zh_CN \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "开源项目简体中文翻译组" #. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "i18n-translation@lists.linux.net.cn" #: passwddlg.cpp:19 passwddlg.cpp:87 msgid "Change Password" msgstr "更改密码" #: passwddlg.cpp:20 msgid "Please enter your current password:" msgstr "请输入您当前的密码:" #: passwddlg.cpp:41 passwddlg.cpp:159 msgid "Conversation with 'passwd' failed." msgstr "与“passwd”对话失败。" #: passwddlg.cpp:51 msgid "Could not find the program 'passwd'." msgstr "找不到程序“passwd”。" #: passwddlg.cpp:56 msgid "Incorrect password. Please try again." msgstr "密码不正确。请再试一次。" #: passwddlg.cpp:60 msgid "Internal error: illegal return value from PasswdProcess::checkCurrent." msgstr "内部错误:PasswdProcess::checkCurrent 返回的值非法。" #: passwddlg.cpp:89 msgid "Please enter your new password:" msgstr "请输入您的新密码:" #: passwddlg.cpp:91 msgid "Please enter the new password for user %1:" msgstr "请输入用户 %1 的新密码:" #: passwddlg.cpp:108 msgid "" "Your password is longer than 8 characters. On some systems, this can cause " "problems. You can truncate the password to 8 characters, or leave it as it " "is." msgstr "" "您的密码比 8 个字符长。在某些系统上,这样可能出现问题。您可以选择将密码截断为" "前八个字符,或者保留原样。" #: passwddlg.cpp:111 msgid "" "The password is longer than 8 characters. On some systems, this can cause " "problems. You can truncate the password to 8 characters, or leave it as it " "is." msgstr "" "密码比 8 个字符长。在某些系统上,这样可能出现问题。您可以选择将密码截断为前八" "个字符,或者保留原样。" #: passwddlg.cpp:115 msgid "Password Too Long" msgstr "密码太长" #: passwddlg.cpp:116 msgid "Truncate" msgstr "截断" #: passwddlg.cpp:117 msgid "Use as Is" msgstr "原样" #: passwddlg.cpp:138 msgid "Your password has been changed." msgstr "您的密码已更改。" #: passwddlg.cpp:148 msgid "Your password has not been changed." msgstr "您的密码未更改。" #: tdepasswd.cpp:24 msgid "Change password of this user" msgstr "更改此用户的密码" #: tdepasswd.cpp:31 msgid "TDE passwd" msgstr "TDE 密码" #: tdepasswd.cpp:32 msgid "Changes a UNIX password." msgstr "更改 UNIX 密码。" #: tdepasswd.cpp:34 msgid "Maintainer" msgstr "维护者" #: tdepasswd.cpp:60 msgid "You need to be root to change the password of other users." msgstr "要更改其它用户的密码,您必须是 root。"