# translation of kfouleggs.po to zh_CN # Copyright (C) 2002,2003 Free Software Foundation, Inc. # Funda Wang <fundawang@en2china.com>, 2003. # Xiong Jiang <jxiong@offtopic.org>, 2003 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kfouleggs\n" "POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "PO-Revision-Date: 2004-07-04 13:49+0800\n" "Last-Translator: Funda Wang <fundawang@en2china.com>\n" "Language-Team: zh_CN <i18n-translation@lists.linux.net.cn>\n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.0\n" #: ai.cpp:10 msgid "Occupied lines:" msgstr "占用行数:" #: ai.cpp:12 msgid "Number of spaces:" msgstr "空缺数:" #: ai.cpp:12 msgid "Number of spaces under mean height" msgstr "平均高度下的空缺数" #: ai.cpp:14 msgid "Peak-to-peak distance:" msgstr "顶点之间的距离:" #: ai.cpp:16 msgid "Mean height:" msgstr "平均高度:" #: ai.cpp:18 msgid "Number of removed eggs:" msgstr "消掉的球数:" #: ai.cpp:20 msgid "Number of puyos:" msgstr "Puyos 数目:" #: ai.cpp:22 msgid "Number of chained puyos:" msgstr "Puyos 链数目:" #: field.cpp:17 msgid "Display the amount of foul eggs sent by your opponent." msgstr "显示对手发送给您的小球数。" #: field.cpp:42 msgid "Total:" msgstr "总计:" #: field.cpp:49 msgid "" "Display the number of removed groups (\"puyos\") classified by the number of " "chained removal." msgstr "按照深度对消去组数进行分类显示。" #: field.cpp:60 msgid "Display the number of removed groups (\"puyos\")." msgstr "显示消去的组数。" #: main.cpp:24 msgid "KFoulEggs" msgstr "KFoulEggs" #: main.cpp:25 msgid "" "KFoulEggs is an adaptation of the well-known\n" "(at least in Japan) PuyoPuyo game" msgstr "" "KFoulEggs 是知名游戏 PuyoPuyo (至少在日本)\n" "的改编版" #: main.cpp:28 msgid "Puyos" msgstr "Puyos" #: piece.cpp:30 msgid "Garbage color:" msgstr "垃圾颜色:" #: piece.cpp:31 msgid "Color #%1:" msgstr "颜色 #%1:" #. i18n: file kfouleggsui.rc line 6 #: rc.cpp:3 #, no-c-format msgid "&Multiplayer" msgstr "多玩家(&M)" #. i18n: file kfouleggs.kcfg line 8 #: rc.cpp:6 #, no-c-format msgid "Occupied lines" msgstr "占用行数" #. i18n: file kfouleggs.kcfg line 14 #: rc.cpp:9 #, no-c-format msgid "Number of spaces" msgstr "空缺数" #. i18n: file kfouleggs.kcfg line 20 #: rc.cpp:12 #, no-c-format msgid "Peak-to-peak distance" msgstr "顶点之间的距离" #. i18n: file kfouleggs.kcfg line 26 #: rc.cpp:15 #, no-c-format msgid "Mean height" msgstr "平均高度" #. i18n: file kfouleggs.kcfg line 32 #: rc.cpp:18 #, no-c-format msgid "Number of removed eggs" msgstr "消掉的球数" #. i18n: file kfouleggs.kcfg line 38 #: rc.cpp:21 #, no-c-format msgid "Number of puyos" msgstr "Puyos 数目" #. i18n: file kfouleggs.kcfg line 49 #: rc.cpp:24 #, no-c-format msgid "Number of chained puyos" msgstr "Puyos 链数目"