# translation of kfile_jpeg.po to zh_CN # Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc. # Xiong Jiang <jxiong@offtopic.org>, 2003 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kfile_jpeg\n" "POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-01-14 22:44+0800\n" "Last-Translator: Xiong Jiang <jxiong@offtopic.org>\n" "Language-Team: zh_CN <i18n-translation@lists.linux.net.cn>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.0\n" #: kfile_jpeg.cpp:58 msgid "JPEG Exif" msgstr "JPEG Exif" #: kfile_jpeg.cpp:61 msgid "Comment" msgstr "注释" #: kfile_jpeg.cpp:67 msgid "Camera Manufacturer" msgstr "照相机制造商" #: kfile_jpeg.cpp:70 msgid "Camera Model" msgstr "照相机型号" #: kfile_jpeg.cpp:73 msgid "Date/Time" msgstr "日期/时间" #: kfile_jpeg.cpp:76 msgid "Creation Date" msgstr "创建日期" #: kfile_jpeg.cpp:79 msgid "Creation Time" msgstr "创建时间" #: kfile_jpeg.cpp:82 msgid "Dimensions" msgstr "尺寸" #: kfile_jpeg.cpp:90 msgid "Color Mode" msgstr "颜色模式" #: kfile_jpeg.cpp:93 msgid "Flash Used" msgstr "闪光灯使用" #: kfile_jpeg.cpp:95 msgid "Focal Length" msgstr "焦距长度" #: kfile_jpeg.cpp:99 msgid "35mm Equivalent" msgstr "等效于 35mm" #: kfile_jpeg.cpp:103 msgid "CCD Width" msgstr "CCD 宽度" #: kfile_jpeg.cpp:107 msgid "Exposure Time" msgstr "曝光时间" #: kfile_jpeg.cpp:111 msgid "Aperture" msgstr "光圈" #: kfile_jpeg.cpp:114 msgid "Focus Dist." msgstr "聚焦距离" #: kfile_jpeg.cpp:117 msgid "Exposure Bias" msgstr "曝光偏向" #: kfile_jpeg.cpp:120 msgid "Whitebalance" msgstr "白平衡" #: kfile_jpeg.cpp:123 msgid "Metering Mode" msgstr "测量模式" #: kfile_jpeg.cpp:126 msgid "Exposure" msgstr "曝光" #: kfile_jpeg.cpp:129 msgid "ISO Equiv." msgstr "ISO 指数" #: kfile_jpeg.cpp:132 msgid "JPEG Quality" msgstr "JPEG 质量" #: kfile_jpeg.cpp:135 msgid "User Comment" msgstr "用户备注" #: kfile_jpeg.cpp:139 msgid "JPEG Process" msgstr "JPEG 处理" #: kfile_jpeg.cpp:142 msgid "Thumbnail" msgstr "缩略图" #: kfile_jpeg.cpp:248 msgid "Color" msgstr "颜色" #: kfile_jpeg.cpp:248 msgid "Black and white" msgstr "黑白" #: kfile_jpeg.cpp:252 msgid "" "_: Flash\n" "(unknown)" msgstr "" #: kfile_jpeg.cpp:254 msgid "" "_: Flash\n" "No" msgstr "" #: kfile_jpeg.cpp:259 msgid "" "_: Flash\n" "Fired" msgstr "" #: kfile_jpeg.cpp:264 msgid "" "_: Flash\n" "Fill Fired" msgstr "" #: kfile_jpeg.cpp:267 msgid "" "_: Flash\n" "Off" msgstr "" #: kfile_jpeg.cpp:270 msgid "" "_: Flash\n" "Auto Off" msgstr "" #: kfile_jpeg.cpp:275 msgid "" "_: Flash\n" "Auto Fired" msgstr "" #: kfile_jpeg.cpp:278 msgid "" "_: Flash\n" "Not Available" msgstr "" #: kfile_jpeg.cpp:319 msgid "Infinite" msgstr "无限" #: kfile_jpeg.cpp:335 kfile_jpeg.cpp:370 kfile_jpeg.cpp:378 kfile_jpeg.cpp:403 #: kfile_jpeg.cpp:439 kfile_jpeg.cpp:462 msgid "Unknown" msgstr "未知" #: kfile_jpeg.cpp:338 msgid "Daylight" msgstr "日光" #: kfile_jpeg.cpp:341 msgid "Fluorescent" msgstr "荧光灯" #: kfile_jpeg.cpp:345 msgid "Tungsten" msgstr "钨灯" #: kfile_jpeg.cpp:348 msgid "Standard light A" msgstr "标准光 A" #: kfile_jpeg.cpp:351 msgid "Standard light B" msgstr "标准光 B" #: kfile_jpeg.cpp:354 msgid "Standard light C" msgstr "标准光 C" #: kfile_jpeg.cpp:357 msgid "D55" msgstr "D55" #: kfile_jpeg.cpp:360 msgid "D65" msgstr "D65" #: kfile_jpeg.cpp:363 msgid "D75" msgstr "D75" #: kfile_jpeg.cpp:366 kfile_jpeg.cpp:399 msgid "Other" msgstr "其它" #: kfile_jpeg.cpp:381 msgid "Average" msgstr "平均" #: kfile_jpeg.cpp:384 msgid "Center weighted average" msgstr "中央加权平均" #: kfile_jpeg.cpp:387 msgid "Spot" msgstr "场景" #: kfile_jpeg.cpp:390 msgid "MultiSpot" msgstr "多场景" #: kfile_jpeg.cpp:393 msgid "Pattern" msgstr "模板" #: kfile_jpeg.cpp:396 msgid "Partial" msgstr "部分" #: kfile_jpeg.cpp:411 msgid "Not defined" msgstr "未定义" #: kfile_jpeg.cpp:414 msgid "Manual" msgstr "手动" #: kfile_jpeg.cpp:417 msgid "Normal program" msgstr "普通模式" #: kfile_jpeg.cpp:420 msgid "Aperture priority" msgstr "光圈优先" #: kfile_jpeg.cpp:423 msgid "Shutter priority" msgstr "快门优先" #: kfile_jpeg.cpp:426 msgid "" "Creative program\n" "(biased toward fast shutter speed)" msgstr "" "创造性模式\n" "(偏向于快速快门速度)" #: kfile_jpeg.cpp:429 msgid "" "Action program\n" "(biased toward fast shutter speed)" msgstr "" "动作模式\n" "(偏向于快速快门速度)" #: kfile_jpeg.cpp:432 msgid "" "Portrait mode\n" "(for closeup photos with the background out of focus)" msgstr "" "特写模式\n" "(背景不聚焦的近距离照片拍摄)" #: kfile_jpeg.cpp:435 msgid "" "Landscape mode\n" "(for landscape photos with the background in focus)" msgstr "" "风景模式\n" "(背景聚焦良好的风景照片)" #: kfile_jpeg.cpp:453 msgid "Basic" msgstr "基本" #: kfile_jpeg.cpp:456 msgid "Normal" msgstr "普通" #: kfile_jpeg.cpp:459 msgid "Fine" msgstr "精细"