# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Funda Wang <fundawang@linux.net.cn>, 2005. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: konnector_qtopia\n" "POT-Creation-Date: 2005-01-21 01:23+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-02-04 02:36+0800\n" "Last-Translator: Funda Wang <fundawang@linux.net.cn>\n" "Language-Team: zh_CN <i18n-translation@lists.linux.net.cn>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: _translatorinfo.cpp:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "开源软件国际化之 TDE 简体中文组" #: _translatorinfo.cpp:3 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "i18n-translation@lists.linux.net.cn" #: addressbook.cpp:47 socket.cpp:568 msgid "Opie" msgstr "Opie" #: qtopiaconfig.cpp:97 msgid "" "You have entered an empty password, this will not work with Qtopia1.7/OPIE" msgstr "您输入了一个空密码,而 Qtopia 1.7/OPIE 不允许使用空密码" #: qtopiaconfig.cpp:114 msgid "User:" msgstr "用户:" #: qtopiaconfig.cpp:120 msgid "Password:" msgstr "密码:" #: qtopiaconfig.cpp:126 msgid "Name:" msgstr "姓名:" #: qtopiaconfig.cpp:131 msgid "Destination address:" msgstr "目的地址:" #: qtopiaconfig.cpp:138 msgid "Distribution:" msgstr "分发:" #: socket.cpp:186 msgid "Connecting" msgstr "连接" #: socket.cpp:346 msgid "Error during connect" msgstr "连接时出错" #: socket.cpp:355 msgid "Connected" msgstr "已连接" #: socket.cpp:363 msgid "Connecting closed" msgstr "连接已关闭" #: socket.cpp:760 msgid "datebook" msgstr "日程表" #: socket.cpp:764 msgid "todolist" msgstr "待办列表" #: socket.cpp:768 msgid "addressbook" msgstr "地址簿"