# translation of katexmltools.po to Traditional Chinese # Traditional Chinese Translation of katexmltools. # Copyright (C) 2002,2003, 2006 Free Software Foundation, Inc. # # Keng-Tso Ou , 2002. # Keng-Tso Ou , 2003. # Frank Weng (a.k.a. Franklin) , 2006. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: katexmltools\n" "POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:53-0500\n" "PO-Revision-Date: 2006-05-29 13:01+0800\n" "Last-Translator: Frank Weng (a.k.a. Franklin) \n" "Language-Team: Traditional Chinese \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.2\n" #: plugin_katexmltools.cpp:152 msgid "&Insert Element..." msgstr "插入元素(&I)..." #: plugin_katexmltools.cpp:154 msgid "&Close Element" msgstr "關閉元素(&C)" #: plugin_katexmltools.cpp:156 msgid "Assign Meta &DTD..." msgstr "指定 Meta DTD(&D)" #: plugin_katexmltools.cpp:462 msgid "Assign Meta DTD in XML Format" msgstr "以XML格式指定 Meta DTD" #: plugin_katexmltools.cpp:467 msgid "" "The current file has been identified as a document of type \"%1\". The meta DTD " "for this document type will now be loaded." msgstr "這個檔案已經被鑑定為\"%1\"文件類型。將載入此類型文件的meta DTD" #: plugin_katexmltools.cpp:470 msgid "Loading XML Meta DTD" msgstr "正在載入XML Meta DTD" #: plugin_katexmltools.cpp:505 msgid "The file '%1' could not be opened. The server returned an error." msgstr "無法開啟檔案'%1',伺服器傳回錯誤。" #: plugin_katexmltools.cpp:507 pseudo_dtd.cpp:50 pseudo_dtd.cpp:61 msgid "XML Plugin Error" msgstr "XML Plugin 錯誤" #: plugin_katexmltools.cpp:1103 msgid "Insert XML Element" msgstr "插入XML元素" #: plugin_katexmltools.cpp:1127 msgid "" "Enter XML tag name and attributes (\"<\", \">\" and closing tag will be " "supplied):" msgstr "輸入XML標籤名稱及屬性。\"<\", \">\"及關閉標籤將由程式提供:" #: pseudo_dtd.cpp:48 msgid "" "The file '%1' could not be parsed. Please check that the file is well-formed " "XML." msgstr "檔案 '%1' 無法被解析。請確認這個檔案是否為良好格式的XML。" #: pseudo_dtd.cpp:56 msgid "" "The file '%1' is not in the expected format. Please check that the file is of " "this type:\n" "-//Norman Walsh//DTD DTDParse V2.0//EN\n" "You can produce such files with dtdparse. See the Kate Plugin documentation for " "more information." msgstr "" "檔案'%1'並不是預期的格式。請檢查這個檔案是否符合這個類型:-//Norman Walsh//DTD DTDParse V2.0//EN\n" "您可以用dtaparse製作這類檔案。請看Kate Plugin文件來獲取更多資訊" #: pseudo_dtd.cpp:71 msgid "Analyzing meta DTD..." msgstr "正在分析 meta DTD" #. i18n: file ui.rc line 4 #: rc.cpp:3 #, no-c-format msgid "&XML" msgstr "XML(&X)"