# translation of kfile_lnk.po to Traditional Chinese # # Frank Weng (a.k.a. Franklin) , 2006. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kfile_lnk\n" "POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:18+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-05-29 13:10+0800\n" "Last-Translator: Frank Weng (a.k.a. Franklin) \n" "Language-Team: Traditional Chinese \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.2\n" #: kfile_lnk.cpp:46 msgid "Windows Link File Information" msgstr "Windows 連結檔案資訊" #: kfile_lnk.cpp:51 msgid "Size of Target" msgstr "目標大小" #: kfile_lnk.cpp:54 msgid "Location" msgstr "位置" #: kfile_lnk.cpp:55 msgid "Points To" msgstr "指到" #: kfile_lnk.cpp:56 msgid "Description" msgstr "描述" #: kfile_lnk.cpp:78 #, c-format msgid "on Windows disk: %1" msgstr "於 Windows 磁碟:%1" #: kfile_lnk.cpp:83 msgid "on network share" msgstr "於網路分享" #: lnkforward.cpp:37 msgid "lnkforward" msgstr "lnkforward" #: lnkforward.cpp:39 msgid "TDE tool for opening URLs given in a Windows .lnk file" msgstr "開啟 Windows .lnk 檔所提供網址的 TDE 工具" #: lnkforward.cpp:45 msgid "" "Map a Windows drive to a local mountpoint, e.g. \"C=/mnt/windows\"\n" "This option can be given multiple times" msgstr "" "將 Windows 磁碟機映射到某一個掛載點,如:C=/mnt/windows\n" "此選項可以給多次" #: lnkforward.cpp:47 msgid "Windows .lnk file to open" msgstr "要開啟的 Windows .lnk 檔"