# translation of tdepartsaver.po to Traditional Chinese # Traditional Chinese Translation of kcmkuick # Copyright (C) 2002, 2006 Free Software Foundation, Inc. # # tonniewalker <tonniewalker@hotmail.com>, 2002. # Frank Weng (a.k.a. Franklin) <franklin at goodhorse dot idv dot tw>, 2006. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdepartsaver\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:11+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-06-05 11:36+0800\n" "Last-Translator: Frank Weng (a.k.a. Franklin) <franklin at goodhorse dot idv " "dot tw>\n" "Language-Team: Traditional Chinese <zh_l10n@linux.org.tw>\n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.2\n" #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "" #. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "" #: tdepartsaver.cpp:62 msgid "KPart Screen Saver" msgstr "KPart 螢幕保護程式" #: tdepartsaver.cpp:124 msgid "The screen saver is not configured yet." msgstr "螢幕保護程式仍未設定" #: tdepartsaver.cpp:258 msgid "All of your files are unsupported" msgstr "您的所有檔案無法支援" #: tdepartsaver.cpp:341 msgid "Select Media Files" msgstr "選擇媒體檔案" #: configwidget.ui:17 #, no-c-format msgid "Media Screen Saver" msgstr "媒體螢幕保護程式" #: configwidget.ui:73 #, no-c-format msgid "&Down" msgstr "下(&D)" #: configwidget.ui:84 #, no-c-format msgid "&Up" msgstr "上(&U)" #: configwidget.ui:92 #, no-c-format msgid "&Add..." msgstr "增加(&A)" #: configwidget.ui:126 #, no-c-format msgid "Settings" msgstr "設定" #: configwidget.ui:143 #, no-c-format msgid "Only show one randomly chosen medium" msgstr "只隨機顯示一個被選擇的媒體" #: configwidget.ui:168 #, no-c-format msgid "Switch to another medium after a delay" msgstr "延遲後轉換到另一個媒體" #: configwidget.ui:193 #, no-c-format msgid "Delay:" msgstr "延遲:" #: configwidget.ui:212 #, no-c-format msgid "Choose next medium randomly" msgstr "隨機選擇下一個媒體" #: configwidget.ui:223 #, no-c-format msgid "seconds" msgstr "秒"