# translation of knetwalk.po to Traditional Chinese # Frank Weng (a.k.a. Franklin) <franklin at goodhorse dot idv dot tw>, 2006. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: knetwalk\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-28 11:38+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-01-18 08:57+0800\n" "Last-Translator: Frank Weng (a.k.a. Franklin) <franklin at goodhorse dot idv " "dot tw>\n" "Language-Team: Traditional Chinese <zh_l10n@linux.org.tw>\n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.10.2\n" #: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Frank Weng (a.k.a. Franklin)" #: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "franklin at goodhorse dot idv dot tw" #: defines.h:19 mainwindow.cpp:75 msgid "Novice" msgstr "新手" #: defines.h:20 mainwindow.cpp:76 msgid "Normal" msgstr "一般" #: defines.h:21 mainwindow.cpp:77 msgid "Expert" msgstr "專家" #: defines.h:22 mainwindow.cpp:78 msgid "Master" msgstr "達人" #: highscores.cpp:69 msgid "anonymous" msgstr "匿名" #: main.cpp:27 #, fuzzy msgid "KNetwalk, a game for system administrators." msgstr "KNetWalk,扮演系統管理者的遊戲。" #: main.cpp:33 msgid "Start in novice mode" msgstr "以新手模式開始" #: main.cpp:34 msgid "Start in normal mode" msgstr "以一般模式開始" #: main.cpp:35 msgid "Start in expert mode" msgstr "以專家模式開始" #: main.cpp:36 msgid "Start in master mode" msgstr "以達人模式開始" #: main.cpp:42 #, fuzzy msgid "KNetwalk" msgstr "knetwalk" #: main.cpp:43 #, fuzzy msgid "(C) 2004, 2005 Andi Peredri, ported to KDE by Thomas Nagy" msgstr "(C) 2004, 2005 Andi Peredri, Thomas Nagy 移植到 TDE 上" #: mainwindow.cpp:89 msgid "" "<h3>Rules of the Game</h3><p>You are the system administrator and your goal " "is to connect each computer to the central server.<p>Click the right mouse " "button to turn the cable in a clockwise direction, and the left mouse button " "to turn it in a counter-clockwise direction.<p>Start the LAN with as few " "turns as possible!" msgstr "" "<h3>遊戲規則</h3><p>您是個系統管理員,您的目標是將每一台電腦都連接到中央伺服" "器上。<p>按滑鼠右鍵可以將 cable 線轉順時鐘方向,滑鼠左鍵則轉逆時鐘方向。<p>開" "始 LAN 連線之前,盡量讓線轉越少次越好!" #: mainwindow.cpp:151 mainwindow.cpp:372 #, c-format msgid "Click: %1" msgstr "點擊:%1" #: mainwindow.cpp:154 msgid "New Game" msgstr "" #: knetwalk.kcfg:9 #, no-c-format msgid "Default user name" msgstr "預設使用者名稱" #: knetwalk.kcfg:13 #, no-c-format msgid "Default difficulty level" msgstr "預設困難度等級" #: knetwalkui.rc:5 #, no-c-format msgid "Main Toolbar" msgstr ""