# translation of kgamma.po to Traditional Chinese # # Frank Weng (a.k.a. Franklin) <franklin at goodhorse dot idv dot tw>, 2006. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kgamma\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:04+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-06-09 10:56+0800\n" "Last-Translator: Frank Weng (a.k.a. Franklin) <franklin at goodhorse dot idv " "dot tw>\n" "Language-Team: Traditional Chinese <zh_l10n@linux.org.tw>\n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.2\n" #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "" #. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "" #: kgamma.cpp:130 msgid "&Select test picture:" msgstr "選擇測試圖片(&S):" #: kgamma.cpp:135 msgid "Gray Scale" msgstr "灰色比例" #: kgamma.cpp:136 msgid "RGB Scale" msgstr "RGB 比例" #: kgamma.cpp:137 msgid "CMY Scale" msgstr "CMY 比例" #: kgamma.cpp:138 msgid "Dark Gray" msgstr "暗灰色" #: kgamma.cpp:139 msgid "Mid Gray" msgstr "灰色" #: kgamma.cpp:140 msgid "Light Gray" msgstr "亮灰色" #: kgamma.cpp:203 msgid "Gamma:" msgstr "Gamma:" #: kgamma.cpp:206 msgid "Red:" msgstr "紅色:" #: kgamma.cpp:209 msgid "Green:" msgstr "綠色:" #: kgamma.cpp:212 msgid "Blue:" msgstr "藍色:" #: kgamma.cpp:258 #, fuzzy msgid "Save settings to X-Server Config" msgstr "儲存設定到 XF86Config" #: kgamma.cpp:261 msgid "Sync screens" msgstr "同步螢幕" #: kgamma.cpp:267 #, c-format msgid "Screen %1" msgstr "螢幕 %1" #: kgamma.cpp:280 msgid "Gamma correction is not supported by your graphics hardware or driver." msgstr "您的顯示卡硬體或驅動程式不支援 Gamma 修正。" #: kgamma.cpp:585 msgid "" "<h1>Monitor Gamma</h1> This is a tool for changing monitor gamma correction. " "Use the four sliders to define the gamma correction either as a single " "value, or separately for the red, green and blue components. You may need to " "correct the brightness and contrast settings of your monitor for good " "results. The test images help you to find proper settings.<br> You can save " "them system-wide to XF86Config (root access is required for that) or to your " "own TDE settings. On multi head systems you can correct the gamma values " "separately for all screens." msgstr "" "<h1>Monitor Gamma</h1>這是改變監式器 Gamma 修正的工具。用四個滑動器來定義 " "Gamma 修正,看是要定義為單一值,還是分別調整紅綠藍三原色的值。您可能也需要修" "正量度、對比等設定。測試圖片可以幫您找到適合的設定值。<br> 您可以將設定值存到" "系統的 XF86Config 設定中(但是需要 root 權限),或是存到您自己的 TDE 設定中。" "在多頭系統中您修正不同螢幕的 Gamma 值。"