# translation of cvsservice.po to Traditional Chinese # Frank Weng (a.k.a. Franklin) <franklin at goodhorse dot idv dot tw>, 2006. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: cvsservice\n" "POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n" "PO-Revision-Date: 2006-01-24 14:40+0800\n" "Last-Translator: Frank Weng (a.k.a. Franklin) <franklin at goodhorse dot idv " "dot tw>\n" "Language-Team: Traditional Chinese <zh_l10n@linux.org.tw>\n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.10.2\n" #: _translatorinfo.cpp:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Frank Weng (a.k.a. Franklin)" #: _translatorinfo.cpp:3 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "franklin at goodhorse dot idv dot tw" #: cvsaskpass.cpp:33 msgid "prompt" msgstr "提示符號" #: cvsaskpass.cpp:40 msgid "cvsaskpass" msgstr "cvsaskpass" #: cvsaskpass.cpp:41 msgid "ssh-askpass for the CVS DCOP Service" msgstr "CVS DCOP 服務的 ssh-askpass" #: cvsaskpass.cpp:43 msgid "Copyright (c) 2003 Christian Loose" msgstr "Copyright (c) 2003 Christian Loose" #: cvsaskpass.cpp:64 msgid "Please type in your password below." msgstr "請輸入您的密碼。" #: cvsaskpass.cpp:67 msgid "Repository:" msgstr "主目錄:" #: cvsloginjob.cpp:117 msgid "Please type in your password for the repository below." msgstr "請輸入您在此主目錄的密碼。" #: cvsservice.cpp:991 msgid "" "You have to set a local working copy directory before you can use this " "function!" msgstr "在使用此功能前,您必須先設定本地端的工作複本目錄。" #: cvsservice.cpp:1005 msgid "There is already a job running" msgstr "已經有一個工作在執行中" #: main.cpp:30 msgid "CVS DCOP service" msgstr "CVS DCOP 服務" #: main.cpp:31 msgid "DCOP service for CVS" msgstr "CVS 的 DCOP 服務" #: main.cpp:33 msgid "Developer" msgstr "開發者"