# translation of cvsservice.po to Traditional Chinese
# Frank Weng (a.k.a. Franklin) <franklin at goodhorse dot idv dot tw>, 2006.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: cvsservice\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2006-01-24 14:40+0800\n"
"Last-Translator: Frank Weng (a.k.a. Franklin) <franklin at goodhorse dot idv "
"dot tw>\n"
"Language-Team: Traditional Chinese <zh_l10n@linux.org.tw>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"

#: _translatorinfo.cpp:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Frank Weng (a.k.a. Franklin)"

#: _translatorinfo.cpp:3
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "franklin at goodhorse dot idv dot tw"

#: cvsaskpass.cpp:33
msgid "prompt"
msgstr "提示符號"

#: cvsaskpass.cpp:40
msgid "cvsaskpass"
msgstr "cvsaskpass"

#: cvsaskpass.cpp:41
msgid "ssh-askpass for the CVS DCOP Service"
msgstr "CVS DCOP 服務的 ssh-askpass"

#: cvsaskpass.cpp:43
msgid "Copyright (c) 2003 Christian Loose"
msgstr "Copyright (c) 2003 Christian Loose"

#: cvsaskpass.cpp:64
msgid "Please type in your password below."
msgstr "請輸入您的密碼。"

#: cvsaskpass.cpp:67
msgid "Repository:"
msgstr "主目錄:"

#: cvsloginjob.cpp:117
msgid "Please type in your password for the repository below."
msgstr "請輸入您在此主目錄的密碼。"

#: cvsservice.cpp:991
msgid ""
"You have to set a local working copy directory before you can use this "
"function!"
msgstr "在使用此功能前,您必須先設定本地端的工作複本目錄。"

#: cvsservice.cpp:1005
msgid "There is already a job running"
msgstr "已經有一個工作在執行中"

#: main.cpp:30
msgid "CVS DCOP service"
msgstr "CVS DCOP 服務"

#: main.cpp:31
msgid "DCOP service for CVS"
msgstr "CVS 的 DCOP 服務"

#: main.cpp:33
msgid "Developer"
msgstr "開發者"