# translation of tdelirc.po to Traditional Chinese # Frank Weng (a.k.a. Franklin) <franklin at goodhorse dot idv dot tw>, 2006. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdelirc\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:05+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-02-10 12:38+0800\n" "Last-Translator: Frank Weng (a.k.a. Franklin) <franklin at goodhorse dot idv " "dot tw>\n" "Language-Team: Traditional Chinese <zh_l10n@linux.org.tw>\n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.10.2\n" #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "" #. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "" #: iraction.cpp:98 msgid "Exit mode" msgstr "離開模式" #: iraction.cpp:100 #, c-format msgid "Switch to %1" msgstr "切換到 %1" #: iraction.cpp:103 msgid "Just start" msgstr "開始" #: iraction.cpp:118 msgid "Do actions before. " msgstr "在...之前進行動作。" #: iraction.cpp:119 msgid "Do actions after. " msgstr "在...之後進行動作。" #: iraction.cpp:123 msgid "Auto-start. " msgstr "自動開始:" #: iraction.cpp:124 msgid "Repeatable. " msgstr "可重複的" #: iraction.cpp:125 msgid "Do nothing if many instances. " msgstr "實體太多的話就不做動作。" #: iraction.cpp:126 msgid "Send to top instance. " msgstr "送到最上面的實體" #: iraction.cpp:127 msgid "Send to bottom instance. " msgstr "送到最下面的實體" #: iraction.cpp:127 msgid "Send to all instances. " msgstr "送到所有的實體"