blob: c7e52a33efc91e9f48d6b8ee193aca3b51d985cd (
plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
|
# UTF-8 test:äëïöü
# Copyright (C) 2001 Free Software Foundation, Inc.
# Frikkie Thirion <frix@expertron.co.za>, 2001,2002.
# Juanita Franz <juanita.franz@vr-web,de>, 2005.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kjobviewer stable\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-06-30 11:29+0200\n"
"Last-Translator: JUANITA FRANZ <JUANITA.FRANZ@VR-WEB.DE>\n"
"Language-Team: AFRIKAANS <translate-discuss-af@lists.sourceforge.net>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
#: _translatorinfo.cpp:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "WEB-Vertaler (http://kde.af.org.za), Juanita Franz "
#: _translatorinfo.cpp:3
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "frix@expertron.co.za, juanita.franz@vr-web.de "
#: kjobviewer.cpp:124
msgid "All Printers"
msgstr "Alle Drukkers"
#: kjobviewer.cpp:131
msgid "There is no default printer. Start with --all to see all printers."
msgstr "Daar is nee verstek drukker. Begin met --alle na sien alle drukkers."
#: kjobviewer.cpp:131
msgid "Print Error"
msgstr "Druk Fout"
#: main.cpp:29
msgid "The printer for which jobs are requested"
msgstr "Die drukker vir wat werke word versoekte"
#: main.cpp:30
msgid "Show job viewer at startup"
msgstr "Vertoon werk aansig na opstart"
#: main.cpp:31
msgid "Show jobs for all printers"
msgstr "Vertoon werke vir alle drukkers"
#: main.cpp:38
msgid "KJobViewer"
msgstr "KWerkAansig"
#: main.cpp:38
msgid "A print job viewer"
msgstr "'n druk werk aansig"
#. i18n: file kjobviewerui.rc line 4
#: rc.cpp:3
#, no-c-format
msgid "&Jobs"
msgstr "Werke"
#. i18n: file kjobviewerui.rc line 13
#: rc.cpp:6
#, no-c-format
msgid "F&ilter"
msgstr "Filter"
|