blob: 48490cbd051c5a95f101bc9e3e1baa4c3c8abdd7 (
plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
|
# translation of kmilo_powerbook.po to Arabic
#
# Khaled Hosny <khaledhosny@eglug.org@gmail.com>, 2006.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kmilo_powerbook\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-09-2 2:22+0300\n"
"Last-Translator: Khaled Hosny <khaledhosny@eglug.org>\n"
"Language-Team: Arabic <doc@arabeyes.org>\n"
"Language: ar\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.2\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: pb_monitor.cpp:48
msgid "No Tap"
msgstr "لا شريط"
#: pb_monitor.cpp:48
msgid "Tap"
msgstr "شريط"
#: pb_monitor.cpp:48
msgid "Drag"
msgstr "سحب"
#: pb_monitor.cpp:48
msgid "Lock"
msgstr "قفل"
#: pb_monitor.cpp:101
#, c-format
msgid "Operating mode set to: %1."
msgstr "تم ضبط نمط التشغيل ليكون: %1."
#: pb_monitor.cpp:147
msgid "The computer will sleep now."
msgstr "الحاسوب سينام اﻵن."
#: pb_monitor.cpp:150
#, c-format
msgid ""
"_n: The computer will sleep in %n second.\n"
"The computer will sleep in %n seconds."
msgstr ""
"سينام الحاسوب خلال ثانية واحدة.\n"
"سينام الحاسوب خلالثانيتين.\n"
"سينام الحاسوب خلال%n ثوانى.\n"
"سينام الحاسوب خلا %n ثانية."
|