1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
|
# translation of kio_man.po to Azerbaijani Turkish
# kio_man.po faylının Azərbaycan dilinə tərcüməsi
# Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc.
# Mətin Əmirov <metin@karegen.com>, 2003.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kio_man\n"
"POT-Creation-Date: 2007-05-29 02:15+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2003-12-29 21:11+0200\n"
"Last-Translator: Mətin Əmirov <metin@karegen.com>\n"
"Language-Team: Azerbaijani Turkish <gnome@azitt.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.0.2\n"
#: _translatorinfo.cpp:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "azerb_linux@hotmail.com,metin@karegen.com"
#: _translatorinfo.cpp:3
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "azerb_linux@hotmail.com, metin@karegen.com"
#: kio_man.cpp:465
msgid ""
"No man page matching to %1 found."
"<br>"
"<br>Check that you have not mistyped the name of the page that you want.\n"
"Be careful that you must take care about upper case and lower case characters!"
"<br>If everything looks correct, then perhaps you need to set a better search "
"path for man pages, be it by the environment variable MANPATH or a matching "
"file in the directory /etc ."
msgstr ""
#: kio_man.cpp:496
msgid "Open of %1 failed."
msgstr "%1 açılması bacarılmadı"
#: kio_man.cpp:600 kio_man.cpp:618
msgid "Man output"
msgstr "Man yekunu"
#: kio_man.cpp:604
#, fuzzy
msgid "<body><h1>TDE Man Viewer Error</h1>"
msgstr "<body bgcolor=#ffffff><h1>TDE Man Nümayişçisi Xətası</h1>"
#: kio_man.cpp:622
msgid "There is more than one matching man page."
msgstr "Birdən çox man səhifəsi uyğun gəlir."
#: kio_man.cpp:633
msgid ""
"Note: if you read a man page in your language, be aware it can contain some "
"mistakes or be obsolete. In case of doubt, you should have a look at the "
"English version."
msgstr ""
#: kio_man.cpp:723
msgid "User Commands"
msgstr "İstifadəçi əmrləri"
#: kio_man.cpp:725
msgid "System Calls"
msgstr "Sistem Çağrıları"
#: kio_man.cpp:727
msgid "Subroutines"
msgstr "Alt rutinlər"
#: kio_man.cpp:729
msgid "Perl Modules"
msgstr "Perl Modulları"
#: kio_man.cpp:731
msgid "Network Functions"
msgstr "Şəbəkə Funksiyaları"
#: kio_man.cpp:733
msgid "Devices"
msgstr "Avadanlıqlar"
#: kio_man.cpp:735
msgid "File Formats"
msgstr "Fayl Şəkilləri"
#: kio_man.cpp:737
msgid "Games"
msgstr "Oyunlar"
#: kio_man.cpp:741
msgid "System Administration"
msgstr "Sistem İdarəsi"
#: kio_man.cpp:743
msgid "Kernel"
msgstr "Çəkirdək"
#: kio_man.cpp:745
msgid "Local Documentation"
msgstr "Yerli Sənədlər"
#: kio_man.cpp:747
msgid "New"
msgstr "Yeni"
#: kio_man.cpp:782 kio_man.cpp:786 kio_man.cpp:1209
msgid "UNIX Manual Index"
msgstr "UNIX Bələdçisi Məzmunu"
#: kio_man.cpp:801
msgid "Section "
msgstr "Qisim"
#: kio_man.cpp:1214
#, fuzzy
msgid "Index for Section %1: %2"
msgstr "<body bgcolor=#ffffff><h1>%1 Qisminin İndeksi: %2</h1>"
#: kio_man.cpp:1219
msgid "Generating Index"
msgstr "İndeks Yaradılır"
#: kio_man.cpp:1529
msgid ""
"Could not find the sgml2roff program on your system. Please install it, if "
"necessary, and extend the search path by adjusting the environment variable "
"PATH before starting TDE."
msgstr ""
"Sisteminizdə sgml2roff proqramı tapıla bilmədi. Xahiş edirik, lazımdırsa onu "
"qurun və TDE-ni başlatmadan axtarış cığırını MANPATH mühit dəyişənini "
"bildirərək artırın."
#: kmanpart.cpp:65
msgid "KMan"
msgstr "KMan"
#~ msgid "No man page matching to %1 found. You can extend the search path by setting the environment variable MANPATH before starting TDE."
#~ msgstr "%1 ilə uyğun gələn man səhifəsi yoxdur. Axtarış sərhədini TDE-ni başlatmadan əvvəl MANPATH mühit dəyişənini bildirərək artıra bilərsiniz."
#~ msgid "<body bgcolor=#ffffff><h1>UNIX Manual Index</h1>"
#~ msgstr "<body bgcolor=#ffffff><h1>UNIX Bələdçi İndeksi</h1>"
|