summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-be/messages/kdebase/mediaapplet.po
blob: 480789cac7b3dce47ae9494b594996b641eedef3 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
# translation of mediaapplet.po to Belarusian (official spelling)
# translation of mediaapplet.po to Belarusian (official spelling)
# Ihar Hrachyshka <ihar.hrachyshka@gmail.com>, 2006.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mediaapplet\n"
"POT-Creation-Date: 2008-07-31 01:15+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-04-28 17:33+0300\n"
"Last-Translator: Ihar Hrachyshka <ihar.hrachyshka@gmail.com>\n"
"Language-Team: Belarusian (official spelling) <i18n@mova.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>"
"=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"

#: _translatorinfo.cpp:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Ігар Ігар Грачышка"

#: _translatorinfo.cpp:3
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "ihar.hrachyshka@gmail.com"

#: mediaapplet.cpp:93
msgid "Media Applet"
msgstr "Носьбіты"

#: mediaapplet.cpp:95
msgid "\"media:/\" ioslave frontend applet"
msgstr "Аплет для працы з ioslave \"media:/\""

#: mediaapplet.cpp:100
msgid "Maintainer"
msgstr "Адказны"

#: mediaapplet.cpp:105
msgid "Good mentor, patient and helpful. Thanks for all!"
msgstr "Цярплівы і мудры настаўнік"

#: mediaapplet.cpp:432 preferencesdialog.cpp:74
msgid "Media"
msgstr "Носьбіт"

#: mediaapplet.cpp:433
msgid "&Configure..."
msgstr "&Наладзіць..."

#: preferencesdialog.cpp:61
msgid "Media Applet Preferences"
msgstr "Уласцівасці аплета \"Носьбіты\""

#: preferencesdialog.cpp:65
msgid "Medium Types"
msgstr "Тыпы носьбітаў"

#: preferencesdialog.cpp:69
msgid "Types to Display"
msgstr "Паказваць тыпы"

#: preferencesdialog.cpp:70
msgid "Deselect the medium types which you do not want to see in the applet"
msgstr ""
"Здыміце вылучэнне з тых тыпаў носьбітаў, якія вы не хочаце бачыць у аплеце"

#: preferencesdialog.cpp:78
msgid "Media to Display"
msgstr "Паказваць носьбіты"

#: preferencesdialog.cpp:79
msgid "Deselect the media which you do not want to see in the applet"
msgstr "Здыміце вылучэнне з тых носьбітаў, якія вы не хочаце бачыць у аплеце"